< Psalmet 126 >

1 Kur Zoti i bëri robërit e Sionit të kthehen, na u duk si ëndërr.
[Ein Stufenlied.] Als Jehova die Gefangenen [Eig. die Heimkehrenden] Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.
2 Atëherë goja jonë u mbush me qeshje dhe gjuha jonë me këngë gëzimi, atëherë thuhej midis kombeve: “Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ta”.
Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen [Eig. diesen] getan!
3 Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ne, dhe jemi tërë gëzim.
Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
4 Bëj të rikthehen robërit tanë, o Zot, ashtu si përrenjtë në jug.
Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!
5 Ata që mbjellin me lotë, do të korrin me këngë gëzimi.
Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
6 Vërtetë ecën duke qarë ai që mban farën që do të mbillet, por ai do të kthehet më këngë gëzimi duke sjellë duajt e tij.
Er geht weinend hin, tragend den Samen zum Säen; er kommt heim mit Jubel, tragend seine Garben.

< Psalmet 126 >