< Psalmet 126 >

1 Kur Zoti i bëri robërit e Sionit të kthehen, na u duk si ëndërr.
A song of ascents. When the Lord turned the fortunes of Zion, we were like dreamers.
2 Atëherë goja jonë u mbush me qeshje dhe gjuha jonë me këngë gëzimi, atëherë thuhej midis kombeve: “Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ta”.
Then was our mouth filled with laughter, our tongue with glad shouts; then among the nations they said, “The Lord has dealt greatly with them.”
3 Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ne, dhe jemi tërë gëzim.
The Lord had dealt greatly with us, and we were rejoicing.
4 Bëj të rikthehen robërit tanë, o Zot, ashtu si përrenjtë në jug.
Turn our fortunes, O Lord, as the streams in the Negreb.
5 Ata që mbjellin me lotë, do të korrin me këngë gëzimi.
They who sow in tears shall reap with glad shouts.
6 Vërtetë ecën duke qarë ai që mban farën që do të mbillet, por ai do të kthehet më këngë gëzimi duke sjellë duajt e tij.
Forth they fare, with their burden of seed, and they weep as they go. But home, home, with glad shouts they shall come with their arms full of sheaves.

< Psalmet 126 >