< Psalmet 126 >

1 Kur Zoti i bëri robërit e Sionit të kthehen, na u duk si ëndërr.
上行之诗。 当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候, 我们好像做梦的人。
2 Atëherë goja jonë u mbush me qeshje dhe gjuha jonë me këngë gëzimi, atëherë thuhej midis kombeve: “Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ta”.
我们满口喜笑、 满舌欢呼的时候, 外邦中就有人说: 耶和华为他们行了大事!
3 Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ne, dhe jemi tërë gëzim.
耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
4 Bëj të rikthehen robërit tanë, o Zot, ashtu si përrenjtë në jug.
耶和华啊,求你使我们被掳的人归回, 好像南地的河水复流。
5 Ata që mbjellin me lotë, do të korrin me këngë gëzimi.
流泪撒种的, 必欢呼收割!
6 Vërtetë ecën duke qarë ai që mban farën që do të mbillet, por ai do të kthehet më këngë gëzimi duke sjellë duajt e tij.
那带种流泪出去的, 必要欢欢乐乐地带禾捆回来!

< Psalmet 126 >