< Psalmet 122 >

1 U gëzova kur më thanë: “Shkojmë në shtëpinë e Zotit”.
Oluyimba nga balinnya amadaala. Lwa Dawudi. Nasanyuka bwe baŋŋamba nti, “Tugende mu nnyumba ya Mukama!”
2 Këmbët tona u ndalën brenda portave të tua, o Jeruzalem.
Ebigere byaffe biyimiridde mu miryango gyo, Ayi Yerusaalemi.
3 Jeruzalemi është ndërtuar si një qytet i bashkuar mirë,
Yerusaalemi yazimbibwa okuba ekibuga ekinywevu ekiyimiridde awamu.
4 ku ngjiten fiset, fiset e Zotit, për të kremtuar emrin e Zotit.
Eyo ebika byonna gye biraga, ebika bya Mukama, okutendereza erinnya lya Mukama ng’ebiragiro ebyaweebwa Isirayiri bwe biri.
5 Sepse aty janë vënë fronet për gjykimin, fronet e shtëpisë së Davidit.
Eyo entebe ez’okusalirako emisango gye zaateekebwa; z’entebe ez’obwakabaka ez’ennyumba ya Dawudi.
6 Lutuni për paqen e Jeruzalemit, le të begatohen ata që të duan.
Musabirenga Yerusaalemi emirembe: “Abo abakwagala bafune ebirungi.
7 Pastë paqe brenda mureve të tua dhe begati në pallatet e tua.
Emirembe gibeerenga munda w’ebisenge byo; n’amayumba go amanene gabeerenga n’omukisa era nga manywevu.”
8 Për hir të vëllezërve të mi dhe të miqve të mi tani do të them: “Paqja qoftë te ti”.
Olwa baganda bange ne mikwano gyange nnaayogeranga nti, “Emirembe gibeerenga mu ggwe.”
9 Për hir të shtëpisë së Zotit, Perëndisë tonë, unë do të kërkoj të mirën tënde.
Olw’obulungi bw’ennyumba ya Mukama Katonda waffe, nnaanoonyanga okukulaakulana kwa Yerusaalemi.

< Psalmet 122 >