< Psalmet 122 >

1 U gëzova kur më thanë: “Shkojmë në shtëpinë e Zotit”.
David ƒe mɔzɔha. Mekpɔ dzidzɔ kple ame siwo gblɔ nam be, “Mina míayi Yehowa ƒe aƒe me.”
2 Këmbët tona u ndalën brenda portave të tua, o Jeruzalem.
O! Yerusalem, míaƒe afɔwo le wò agbowo nu.
3 Jeruzalemi është ndërtuar si një qytet i bashkuar mirë,
Wotso Yerusalem, eye nèle abe du si tsyia ɖe wo nɔewo nu ene.
4 ku ngjiten fiset, fiset e Zotit, për të kremtuar emrin e Zotit.
Afi ma to vovovoawo yina, Yehowa ƒe toawo, be woakafu Yehowa, le ɖoɖo si wòna Israel nu.
5 Sepse aty janë vënë fronet për gjykimin, fronet e shtëpisë së Davidit.
Afi ma woɖo ʋɔnudrɔ̃zikpuiwo ɖo, David ƒe aƒe la ƒe fiazikpuiwo.
6 Lutuni për paqen e Jeruzalemit, le të begatohen ata që të duan.
Mido gbe ɖa, abia ŋutifafa na Yerusalem be, “Ame siwo lɔ̃ wò la nenɔ dedie.
7 Pastë paqe brenda mureve të tua dhe begati në pallatet e tua.
Ŋutifafa nenɔ wò gliwo me kple dedinɔnɔ le wò fiasãwo me.”
8 Për hir të vëllezërve të mi dhe të miqve të mi tani do të them: “Paqja qoftë te ti”.
Le nɔvinye ŋutsuwo kple xɔ̃nyewo ta, magblɔ be, “Ŋutifafa nenɔ mewò.”
9 Për hir të shtëpisë së Zotit, Perëndisë tonë, unë do të kërkoj të mirën tënde.
Le Yehowa, míaƒe Mawu la ƒe aƒe la ta, madi dzidzedze na wò.

< Psalmet 122 >