< Psalmet 122 >

1 U gëzova kur më thanë: “Shkojmë në shtëpinë e Zotit”.
Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Mar Daudi. Ne amor gi joma nowachona niya, “Wadhiuru e od Jehova Nyasaye.”
2 Këmbët tona u ndalën brenda portave të tua, o Jeruzalem.
Tiendewa ochungʼ e dhorangeyeni, yaye Jerusalem.
3 Jeruzalemi është ndërtuar si një qytet i bashkuar mirë,
Jerusalem oger ka dala ma ji odakie machiegni motenore.
4 ku ngjiten fiset, fiset e Zotit, për të kremtuar emrin e Zotit.
Kanyo e kama ogendini idho dhiye, ogendini mag Jehova Nyasaye dhi kuno, mondo opak nying Jehova Nyasaye ka giluwo chike mane omi Israel.
5 Sepse aty janë vënë fronet për gjykimin, fronet e shtëpisë së Davidit.
Kanyo ema kombe loch mag ngʼado bura nitie gin kombe loch mag jood Daudi.
6 Lutuni për paqen e Jeruzalemit, le të begatohen ata që të duan.
Lamuru mondo Jerusalem obed gi kwe. Lamuru niya, “Mad joma oheri bed gi kwe.
7 Pastë paqe brenda mureve të tua dhe begati në pallatet e tua.
Mad kwe yudre ei alworani, adier kwe mondo obedi ei ohinga mochieli.”
8 Për hir të vëllezërve të mi dhe të miqve të mi tani do të them: “Paqja qoftë te ti”.
Nikech owetena gi osiepena modak e iyi, awacho niya, “Jerusalem mondo obed gi kwe.”
9 Për hir të shtëpisë së Zotit, Perëndisë tonë, unë do të kërkoj të mirën tënde.
Nikech wach od Jehova Nyasaye ma Nyasachwa, adwaro ni idhi maber.

< Psalmet 122 >