< Psalmet 12 >

1 Na shpëto, o Zot, sepse njerëz të devotshëm ka më pak, dhe ata që thonë të vërtetën janë zhdukur në mes të bijve të njerëzve.
For the chief musician; set to the Sheminith. A psalm of David. Help, Yahweh, for the godly have disappeared; the faithful have vanished.
2 Secili gënjen të afërmin e tij dhe flet me buzë lajkatare dhe me zemër të zhdyzuar.
Everyone says empty words to his neighbor; everyone speaks with flattering lips and a double heart.
3 Zoti i preftë të gjitha buzët lajkatare dhe gjuhën që flet me krenari,
Yahweh, cut off all flattering lips, every tongue declaring great things.
4 të atyre që thonë: “Me gjuhën tonë do të sundojmë; buzët tona na përkasin neve; kush është zot mbi ne?”.
These are those who have said, “With our tongues will we prevail. When our lips speak, who can be master over us?”
5 “Për shkak të shtypjes së të mjerëve dhe të britmës së nevojtarëve, tani do të çohem”, thotë Zoti, “dhe do t’i shpëtoj nga ata që u zënë pusi”.
“Because of violence against the poor, because of the groans of the needy, I will arise,” says Yahweh. “I will provide the safety for which they long.”
6 Fjalët e Zotit janë fjalë të pastra, si argjend i rafinuar në një furrë prej dheu, i pastruar shtatë herë.
The words of Yahweh are pure words, like silver purified in a furnace on the earth, refined seven times.
7 Ti, o Zot, do t’i mbrosh dhe do t’i ruash, duke filluar nga ky brez përjetë.
You are Yahweh! You keep them. You preserve the godly people from this wicked generation and forever.
8 Të pabesët sillen pa u ndëshkuar kudo, kur midis bijve të njerëzve lavdërohet e keqja.
The wicked walk on every side when evil is exalted among the children of mankind.

< Psalmet 12 >