< Psalmet 118 >

1 Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Wysławiajcie PANA, bo jest dobry, bo jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
2 Po, Izraeli le të thotë tani: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Niech powie teraz Izrael, że jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
3 Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Niech powie teraz dom Aarona, że jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
4 Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Niech powiedzą teraz ci, którzy się boją PANA, że jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
5 Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
Wzywałem PANA w ucisku; PAN mnie wysłuchał i postawił mnie na miejscu przestronnym.
6 Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
PAN jest ze mną, nie będę się bał; cóż może mi uczynić człowiek?
7 Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
PAN jest ze mną wśród tych, którzy mi pomagają, więc zobaczę [pomstę] nad tymi, którzy mnie nienawidzą.
8 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
Lepiej ufać PANU, niż polegać na człowieku.
9 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
Lepiej ufać PANU, niż polegać na władcach.
10 Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
Wszystkie narody mnie otoczyły, ale w imię PANA wytępiłem je.
11 Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Otoczyły mnie, tak, otoczyły mnie, ale w imię PANA wytępiłem je.
12 Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Otoczyły mnie jak pszczoły, ale zgasły [jak] ogień z cierni, bo w imię PANA wytępiłem je.
13 Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
Pchnąłeś mnie silnie, abym upadł, ale PAN mi pomógł.
14 Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
PAN [jest] moją siłą i pieśnią, on stał się moim zbawieniem.
15 Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
Głos radości i zbawienia w namiotach sprawiedliwych: Prawica PANA działa potężnie;
16 E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
Prawica PANA jest wywyższona, prawica PANA działa potężnie.
17 Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
Nie umrę, lecz będę żył i opowiadał dzieła PANA.
18 Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
PAN ukarał mnie surowo, ale nie wydał mnie na śmierć.
19 Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
Otwórzcie mi bramy sprawiedliwości, a wejdę w nie i będę wysławiał PANA.
20 Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
To jest brama PANA, którą wchodzą sprawiedliwi.
21 Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
Będę cię wysławiać, bo mnie wysłuchałeś i stałeś się moim zbawieniem.
22 Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
Kamień, [który] odrzucili budujący, stał się kamieniem węgielnym.
23 Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
PAN to sprawił i jest to cudowne w naszych oczach.
24 Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
Oto dzień, który PAN uczynił, weselmy się i radujmy się w nim.
25 O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
Proszę, PANIE, wybaw teraz; proszę, PANIE, daj pomyślność.
26 I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
Błogosławiony, który przychodzi w imię PANA; błogosławimy wam z domu PANA.
27 Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
Bóg jest PANEM, on nas oświecił; przywiążcie baranki powrozami aż do rogów ołtarza.
28 Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
Ty jesteś moim Bogiem, będę cię wysławiać; mój Boże, będę cię wywyższać.
29 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Wysławiajcie PANA, bo [jest] dobry, bo jego miłosierdzie [trwa] na wieki.

< Psalmet 118 >