< Psalmet 118 >

1 Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Celebrate l’Eterno, poiché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
2 Po, Izraeli le të thotë tani: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Sì, dica Israele: La sua benignità dura in eterno.
3 Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Sì, dica la casa d’Aaronne: La sua benignità dura in eterno.
4 Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Sì, dicano quelli che temono l’Eterno: La sua benignità dura in eterno.
5 Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
Dal fondo della mia distretta invocai l’Eterno; l’Eterno mi rispose e mi mise al largo.
6 Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
L’Eterno è per me; io non temerò; che cosa mi può far l’uomo?
7 Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
L’Eterno è per me, fra quelli che mi soccorrono; ed io vedrò quel che desidero su quelli che m’odiano.
8 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
E’ meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nell’uomo;
9 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
è meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nei principi.
10 Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
Tutte le nazioni m’hanno circondato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
11 Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
M’hanno circondato, sì, m’hanno accerchiato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
12 Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
M’hanno circondato come api, ma sono state spente come fuoco di spine; nel nome dell’Eterno io le ho sconfitte.
13 Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
Tu m’hai spinto con violenza per farmi cadere, ma l’Eterno mi ha soccorso.
14 Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
L’Eterno è la mia forza e il mio cantico, ed è stato la mia salvezza.
15 Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
Un grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: La destra dell’Eterno fa prodezze.
16 E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
La destra dell’Eterno è levata in alto, la destra dell’Eterno fa prodezze.
17 Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
Io non morrò, anzi vivrò, e racconterò le opere dell’Eterno.
18 Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
Certo, l’Eterno mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.
19 Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
Apritemi le porte della giustizia; io entrerò per esse, e celebrerò l’Eterno.
20 Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
Questa è la porta dell’Eterno; i giusti entreranno per essa.
21 Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
Io ti celebrerò perché tu m’hai risposto, e sei stato la mia salvezza.
22 Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
La pietra che gli edificatori avevano rigettata è divenuta la pietra angolare.
23 Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
Questa è opera dell’Eterno, è cosa maravigliosa agli occhi nostri.
24 Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
Questo è il giorno che l’Eterno ha fatto; festeggiamo e rallegriamoci in esso.
25 O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
Deh, o Eterno, salva! Deh, o Eterno, facci prosperare!
26 I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
Benedetto colui che viene nel nome dell’Eterno! Noi vi benediciamo dalla casa dell’Eterno.
27 Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
L’Eterno è Dio ed ha fatto risplender su noi la sua luce; legate con funi la vittima della solennità, e menatela ai corni dell’altare.
28 Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò.
29 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.

< Psalmet 118 >