< Psalmet 118 >

1 Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. In Ewigkeit währt sein Erbarmen.
2 Po, Izraeli le të thotë tani: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
So spreche Israel: "In Ewigkeit währt seine Huld!"
3 Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
So spreche Aarons Haus: "In Ewigkeit währt seine Huld!"
4 Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
So mögen, die den Herren fürchten, sprechen: "In Ewigkeit währt seine Huld!" -
5 Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
Aus tiefer Not ruf ich zum Herrn, und mich erhört der Herr aus weiter Ferne.
6 Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
Ist schon der Herr für mich, dann fürcht ich nichts. Was könnten mir die Menschen tun?
7 Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
Und ist der Herr mein Beistand, dann schau ich meine Lust an meinen Hassern.
8 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
Viel besser ist es, auf den Herrn zu bauen, als Menschen zu vertrauen.
9 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
Viel besser ist es, auf den Herrn zu bauen, als Fürsten zu vertrauen. -
10 Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
Umringen mich die Heiden all, ich wehre sie doch in des Herren Namen ab.
11 Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Umringen sie mich auch, wie sie nur können, ich wehre sie doch in des Herren Namen ab.
12 Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Umschwärmen sie mich auch wie ausgestoßene Bienen und wie das Feuer Dorngestrüpp einhüllt, ich wehre sie doch in des Herren Namen ab.
13 Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
Und stößt man mich zum Sturz, dann steht der Herr mir bei.
14 Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
Mein Siegen ist des Herren Lob, verhilft er mir zur Rettung. -
15 Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
Dann tönen Jubellaut und Siegesruf bei den Gezelten der Gerechten: Gar Großes tut des Herren Rechte.
16 E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
Ganz überlegen ist des Herren Rechte; gar Großes tut des Herren Rechte."
17 Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
Ich sterbe nicht; ich bleibe noch am Leben, verkündige des Herren Taten.
18 Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
Und züchtigt mich der Herr auch hart, er gibt mich nicht dem Tode preis.
19 Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
So öffnet mir die Siegespforten! Ich ziehe ein, dem Herrn zu danken.
20 Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
Dies ist des Herren Pforte; die Frommen ziehen durch sie ein. -
21 Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
"Ich danke Dir, daß Du mich hast erhört und mir zur Rettung bist geworden." -
22 Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
Der Stein, verworfen von den Bauleuten, ist jetzt der Eckstein.
23 Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
Dies ist vom Herrn geschehn, ganz wunderbar in unsern Augen.
24 Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
Dies ist der Tag, vom Herrn gewährt. Geweiht sei er dem Jubel und der Freude! -
25 O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
"Wohlan, Herr, spende Heil! Wohlan, Herr, spende Glück!"
26 I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
Gesegnet in des Herren Namen sei, wer eintritt! Wir segnen euch vom Haus des Herrn:
27 Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
"Der Herr ist Gott; er leuchte uns!" Beginnt den Reigen mit den Zweigen bis zu den Hörnern des Altars! -
28 Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
"Du bist mein Gott; ich danke Dir. Mein Gott, ich preise Dich." In Ewigkeit währt seine Huld.
29 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut.

< Psalmet 118 >