< Psalmet 118 >

1 Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
2 Po, Izraeli le të thotë tani: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Sanokaan nyt Israel: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
3 Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Sanokaan nyt Aaronin huone: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
4 Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Sanokaan nyt kaikki, jotka Herraa pelkäävät: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
5 Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
Tuskissani minä Herraa avukseni huusin, ja Herra kuuli minua, ja pelasti minun.
6 Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
Herra on minun kanssani; sentähden en minä pelkää, mitä ihmiset minulle tekisivät.
7 Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
Herra on minun kanssani auttamassa minua, ja minä tahdon nähdä iloni minun vihollisistani.
8 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa ihmisiin.
9 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa päämiehiin.
10 Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
Kaikki pakanat piirittävät minua; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
11 Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
He piirittävät minua joka kulmalta; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
12 Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
He piirittävät minua niinkuin kimalaiset, ja he sammuvat niinkuin tuli orjantappuroissa; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
13 Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
Minua kovin sysätään lankeemaan; mutta Herra auttaa minua.
14 Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
Herra on minun väkevyyteni, ja minun virteni, ja on minun autuuteni.
15 Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
Ilon ja autuuden ääni on vanhurskasten majoissa: Herran oikia käsi saa voiton.
16 E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
Herran oikia käsi on koroitettu: Herran oikia käsi saa voiton.
17 Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
En minä kuole, vaan elän, ja Herran tekoja luettelen.
18 Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
Kyllä Herra minua kurittaa, vaan ei hän minua kuolemalle anna.
19 Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
Avatkaat minulle vanhurskauden portit, minun käydäkseni sisälle, kiittämään Herraa.
20 Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
Tämä on Herran portti: vanhurskaat siitä käyvät sisälle.
21 Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
Minä kiitän sinua, ettäs minun rukoukseni kuulit, ja autit minua.
22 Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
23 Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
Herralta se on tapahtunut, ja on ihme meidän silmäimme edessä.
24 Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
Tämä on se päivä, jonka Herra teki: iloitkaamme ja riemuitkaamme hänessä.
25 O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
O Herra, auta, o Herra, anna menestyä!
26 I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
Siunattu olkoon se, joka tulee Herran nimeen! me siunaamme teitä Herran huoneesta.
27 Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
Herra on Jumala, joka meitä valistaa: kaunistakaat juhlalehdillä hamaan alttarin sarviin asti.
28 Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
Sinä olet minun Jumalani, ja minä kiitän sinua; minun Jumalani! sinua minä ylistän.
29 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.

< Psalmet 118 >