< Psalmet 118 >

1 Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.
2 Po, Izraeli le të thotë tani: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Нека каже сега Израил, Че неговата милост трае до века.
3 Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Нека каже сега Аароновият дом, Че Неговата милост трае до века.
4 Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Нека кажат сега ония, които се боят от Господа, Че Неговата милост трае до века.
5 Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
В притеснението си призовах Господа; Господ ме послуша и ме постави на широко място.
6 Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
Господ е откъм мене; няма да се убоя; Що може да ми стори човек?
7 Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
Господ е откъм мене между помощниците ми; Затова ще видя повалянето на ненавистниците си.
8 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
По-добре да се надява някой на Господа, А не да уповава на човека.
9 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
По-добре да се надява някой на Господа, А не да се уповава на князе.
10 Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
Всичките народи ме обиколиха; Но в името Господно ще ги отсека.
11 Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Обиколиха ме, да! обиколиха ме; Но в името Господно ще ги отсека.
12 Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Обиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръне; Защото в името Господно ще ги отсека.
13 Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
Ти, враже, ме тласна силно за да падна; Но Господ ми помогна.
14 Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител,
15 Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
Глас на радост и на избавление се чува в шатрите на праведните; Десницата Господна върши храбри дела.
16 E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
Десницата Господна се издигна; Десницата Господна върши храбри дела.
17 Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
Аз няма да умра, но ще живея, И ще разказвам делата Господни,
18 Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
Строго ме наказва Господ, Но на смърт не ме предаде.
19 Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях и ще прославя Господа.
20 Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
Това са Господните порти, В които ще влязат праведните.
21 Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
Ще те славословя, защото си ме послушал, И станал си ми избавител.
22 Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Стана глава на ъгъла,
23 Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
От Господа е това, И чудно е в нашите очи.
24 Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
Тоя е денят, който Господ е направил; Нека се радваме и се развеселим в Него.
25 O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
О Господи! избави, молим се; О Господи! молим се изпрати благоденствие.
26 I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
Благословен да бъде оня, който иде в името Господно; Благославяме ви от дома Господен.
27 Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
Господ е Бог, Който ни показва светлина; Приведете до роговете на олтара Вързаната с въжета жертва.
28 Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.
29 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.

< Psalmet 118 >