< Psalmet 116 >

1 Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.
RAB'bi seviyorum, Çünkü O feryadımı duyar.
2 Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.
Bana kulak verdiği için, Yaşadığım sürece O'na sesleneceğim.
3 Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund. (Sheol h7585)
Ölüm iplerine dolaşmıştım, Ölüler diyarının kâbusu yakama yapışmıştı, Sıkıntıya, acıya gömülmüştüm. (Sheol h7585)
4 Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: “O Zot, të lutem, më shpëto”.
O zaman RAB'bi adıyla çağırdım, “Aman, ya RAB, kurtar canımı!” dedim.
5 Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.
RAB lütufkâr ve adildir, Sevecendir Tanrımız.
6 Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.
RAB saf insanları korur, Tükendiğim zaman beni kurtardı.
7 Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.
Ey canım, yine huzura kavuş, Çünkü RAB sana iyilik etti.
8 Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.
Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
9 Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.
Yaşayanların diyarında, RAB'bin huzurunda yürüyeceğim.
10 Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,
İman ettim, “Büyük acı çekiyorum” dediğim zaman bile.
11 dhe thoja gjatë përhumbjes sime: “Çdo njeri është gënjeshtar”.
Şaşkınlık içinde, “Bütün insanlar yalancı” dedim.
12 Ç’do t’i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?
Ne karşılık verebilirim RAB'be, Bana yaptığı onca iyilik için?
13 Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.
Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp RAB'bi adıyla çağıracağım.
14 Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.
Bütün halkının önünde, RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim.
15 Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.
RAB'bin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü.
16 Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.
Ya RAB, ben gerçekten senin kulunum; Kulun, hizmetçinin oğluyum, Sen çözdün bağlarımı.
17 Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.
Ya RAB, seni adınla çağırıp Şükran kurbanı sunacağım.
18 Do t’i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,
RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim Bütün halkının önünde,
19 në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.
RAB'bin Tapınağı'nın avlularında, Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB'be övgüler sunun!

< Psalmet 116 >