< Psalmet 116 >

1 Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.
یەزدانم خۆشدەوێت، چونکە گوێ لە دەنگ و لە پاڕانەوەم دەگرێت،
2 Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.
چونکە گوێی خۆی بۆم شل کرد، هەتا ماوم هەر لێی دەپاڕێمەوە.
3 Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund. (Sheol h7585)
تۆڕی مەرگ دەوری دام، ناخۆشی جیهانی مردووان کەوتە سەرم، دەرد و تەنگانەم چێژت. (Sheol h7585)
4 Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: “O Zot, të lutem, më shpëto”.
بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە: «ئەی یەزدان، تکات لێ دەکەم، گیانم دەرباز بکە!»
5 Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.
یەزدان میهرەبان و ڕاستودروستە، خودامان بە بەزەییە.
6 Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.
یەزدان چاودێری خەڵکی ساکار دەکات، کاتێک زەلیل بووم، ئەو ڕزگاری کردم.
7 Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.
ئەی گیانی من، بگەڕێوە بۆ ئارامی خۆت، چونکە یەزدان چاکەی بەسەرتدا باراند.
8 Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.
تۆ گیانی منت لە مردن ڕزگار کرد، چاوەکانم لە فرمێسک، پێیەکانم لە خزان،
9 Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.
تاکو دۆستایەتی یەزدان بکەم لە خاکی زیندووان.
10 Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,
باوەڕم هەبوو، بۆیە گوتم: «من زۆر دەردەدارم!»
11 dhe thoja gjatë përhumbjes sime: “Çdo njeri është gënjeshtar”.
من لە کاتی تۆقینەکەمدا گوتم: «مرۆڤ هەموو درۆزنن!»
12 Ç’do t’i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?
چی بدەمەوە یەزدان، بەرامبەر هەموو چاکەکانی بۆ من.
13 Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.
جامی ڕزگاری بەرز دەکەمەوە و بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە.
14 Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی.
15 Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.
یەزدان مردنی خۆشەویستانی لەلا سەنگینە.
16 Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.
ئەی یەزدان، من بە ڕاستی خزمەتکاری تۆم، من خزمەتکاری تۆم، کوڕی کەنیزەکەت، تۆ کۆتەکانی منت کردەوە.
17 Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.
قوربانی سوپاسگوزاری بۆ تۆ سەردەبڕم، بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە.
18 Do t’i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی،
19 në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.
لە حەوشەی ماڵی یەزداندا، لە ناوەندی تۆدا، ئەی ئۆرشەلیم. هەلیلویا!

< Psalmet 116 >