< Psalmet 114 >

1 Kur Izraeli doli nga Egjipti dhe shtëpia e Jakobit nga një popull që fliste një gjuhë të huaj,
Khi Ít-ra-ên rời khỏi Ai Cập— nhà Gia-cốp lìa bỏ dân nói tiếng nước ngoài—
2 Juda u bë shenjtorja e tij dhe Izraeli zotërimi i tij.
đất Giu-đa biến thành nơi thánh Đức Chúa Trời, và Ít-ra-ên làm vương quốc của Ngài.
3 Deti e pa dhe iku, Jordani u kthye prapa.
Biển chợt thấy, liền chạy trốn! Sông Giô-đan nước chảy ngược dòng.
4 Malet u hodhën si desh dhe kodrat si qengja.
Núi cao run rẩy chạy như dê, đồi xanh nhảy nhót như chiên con.
5 Ç’pate ti, o det, që ike, dhe ti, o Jordan, që u ktheve prapa?
Biển Đỏ, vì sao ngươi chạy trốn Giô-đan chảy xiết, sao lùi lại?
6 Dhe ju, o male, që u hodhët si desh, dhe ju, o kodra, si qengja?
Núi lớn, vì sao mà run rẩy? Đồi xanh sao lại nhảy như chiên con?
7 Dridhu, o tokë, në prani të Zotit, në prani të Perëndisë të Jakobit,
Trái đất hỡi, hãy run sợ trước thánh nhan Chúa, tại nơi Đức Chúa Trời nhà Gia-cốp hiện diện.
8 që e shndërroi shkëmbin në liqen, shkrepin në një burim uji.
Ngài biến đá tảng ra ao hồ; đổi đá cứng thành suối nước.

< Psalmet 114 >