< Psalmet 11 >

1 Unë gjej strehë te Zoti; si mund t’i thoni shpirtit tim: “Ik në malin tënd, si një zog i vogël”?
大卫的诗,交与伶长。 我是投靠耶和华; 你们怎么对我说:你当像鸟飞往你的山去。
2 Sepse ja, të pabesët nderin harkun e tyre, rregullojnë shigjetat mbi kordhëz, për t’i gjuajtur në errësirë kundër atyre që kanë të drejtë nga zemra.
看哪,恶人弯弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心里正直的人。
3 Kur themelet janë shkatërruar, çfarë mund të bëjë i drejti?
根基若毁坏, 义人还能做什么呢?
4 Zoti është në tempullin e tij të shenjtë; Zoti ka fronin e tij në qiejtë; sytë e tij shohin, qepallat e tij vëzhgojnë bijtë e njerëzve,
耶和华在他的圣殿里; 耶和华的宝座在天上; 他的慧眼察看世人。
5 Zoti vë në provë të drejtin, por shpirti i tij urren të pabesin dhe atë që do dhunën.
耶和华试验义人; 惟有恶人和喜爱强暴的人,他心里恨恶。
6 Ai do të bëjë që të bien mbi të pabesët leqe, zjarr, squfur dhe erëra zhuritëse; kjo do të jetë pjesa nga kupa e tyre.
他要向恶人密布网罗; 有烈火、硫磺、热风,作他们杯中的分。
7 Sepse Zoti është i drejtë; ai e do drejtësinë; njerëzit e drejtë do të sodisin fytyrën e tij.
因为耶和华是公义的,他喜爱公义; 正直人必得见他的面。

< Psalmet 11 >