< Psalmet 108 >

1 Zemra ime është e prirur për mirë, o Perëndi, unë do të këndoj dhe do të kremtoj lëvdimet e tua me gjithë forcën time.
Oh Dios, mi corazón está fijo; Haré canciones y melodía, esta es mi gloria.
2 Zgjohuni, o harpa dhe qeste, unë dua të zgjoj agimin.
Da tus sonidos, O instrumentos de cuerda: el amanecer se despertará con mi canción.
3 Unë do të të kremtoj midis popujve, o Zot, dhe do të këndoj lëvdimet e tua midis kombeve.
Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; Te haré melodía entre las naciones.
4 Sepse mirësia jote është e madhe, arrin deri mbi qiejtë, dhe e vërteta jote deri te retë.
Porque tu misericordia es más alta que los cielos, y tu fe inmutable es más alta que las nubes.
5 Qofsh i përlëvduar, o Perëndi, përmbi qiejtë dhe lavdia jote shkëlqeftë mbi gjithë tokën,
Exáltate, oh Dios, más alto que los cielos; deja que tu gloria sea sobre toda la tierra.
6 me qëllim që të dashurit e tu të çlirohen; shpëtomë me të djathtën tënde dhe përgjigjmu.
Extiende tu mano derecha para salvación, y dame una respuesta, para que tus seres queridos estén a salvo del peligro.
7 Perëndia ka folur në shenjtërinë e tij: “Unë do të triumfoj, do ta ndaj Sikemin dhe do të mas luginën e Sukothit.
Esta es la palabra del Dios santo: Me alegraré; Haré de Siquem una herencia, midiendo el valle de Sucot.
8 Imi është Galaadi, imi është Manasi, Efraimi është forca e kokës sime, Juda është ligjvënësi im;
Gilead es mío; Manasés es mío; Efraín es la fuerza de mi cabeza; Judá es mi dador de leyes;
9 Moabi është legeni ku unë lahem; mbi Edomin do të hedh sandalen time, mbi Filisti do të dërgoj britma triumfi”.
Moab es mi lugar de lavado; en Edom es el lugar de descanso de mi zapato; sobre Filistea enviaré un grito de alegría.
10 Kush do të më çojë në qytetin e fortë? Kush do të më çojë deri në Edom?
¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién será mi guía en Edom?
11 A nuk je ti, o Perëndi, që na ke kthyer, dhe nuk del më, o Perëndi, me ushtritë tona?
¿No nos has enviado lejos de ti, oh Dios? y no sales con nuestros ejércitos.
12 Na ndihmo ti kundër kundërshtarëve, sepse ndihma e njeriut është e kotë.
Danos ayuda en nuestro problema; porque no hay ayuda en el hombre.
13 Me Perëndinë do të kryejmë trimëri, dhe do të jetë ai që do t’i shtypë armiqtë tanë.
Con Dios haremos grandes cosas; porque por él serán aplastados nuestros enemigos.

< Psalmet 108 >