Psalmet 107:38

38 Ai i bekon dhe ata shumëzohen fort, dhe ai nuk e pakëson bagëtinë e tyre.
He
blesseth
StrongsID:
h1288
Language:
Hebrew
Lemma:
בָרַךְ
Transliteration:
bârak
Pronounciation:
baw-rak'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
them
also
so
that
they
are
multiplied
StrongsID:
h7235
Language:
Hebrew
Lemma:
רָבָה
Transliteration:
râbâh
Pronounciation:
raw-baw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
greatly
StrongsID:
h3966
Language:
Hebrew
Lemma:
מְאֹד
Transliteration:
mᵉʼôd
Pronounciation:
meh-ode'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated); diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well.
and
suffereth
StrongsID:
h4591
Language:
Hebrew
Lemma:
מָעַט
Transliteration:
mâʻaṭ
Pronounciation:
maw-at'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective); suffer to decrease, diminish, (be, [idiom] borrow a, give, make) few (in number, -ness), gather least (little), be (seem) little, ([idiom] give the) less, be minished, bring to nothing.
not
their
cattle
StrongsID:
h929
Language:
Hebrew
Lemma:
בְּהֵמָה
Transliteration:
bᵉhêmâh
Pronounciation:
be-hay-maw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective); beast, cattle.
to
decrease
StrongsID:
h4591
Language:
Hebrew
Lemma:
מָעַט
Transliteration:
mâʻaṭ
Pronounciation:
maw-at'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective); suffer to decrease, diminish, (be, [idiom] borrow a, give, make) few (in number, -ness), gather least (little), be (seem) little, ([idiom] give the) less, be minished, bring to nothing.