< Psalmet 101 >

1 Unë do të këndoj mirësinë tënde dhe drejtësinë tënde; do të këndoj lavdet e tua, o Zot.
大卫的诗。 我要歌唱慈爱和公平; 耶和华啊,我要向你歌颂!
2 Do të kujdesem të bëj një jetë të ndershme. Kur do të vish tek unë? Do të ec me zemër të pastër brenda shtëpisë sime.
我要用智慧行完全的道。 你几时到我这里来呢? 我要存完全的心行在我家中。
3 Nuk do të vë para syve të mi asgjë të keqe; unë e urrej sjelljen e atyre që dënojnë; nuk do lejoj të bëhem si ata.
邪僻的事,我都不摆在我眼前; 悖逆人所做的事,我甚恨恶, 不容沾在我身上。
4 Zemra e çoroditur do të largohet nga unë; nuk dua t’ia di për të keqen.
弯曲的心思,我必远离; 一切的恶人,我不认识。
5 Do të shfaros atë që shpif tinëz kundër të afërmit; nuk do të duroj njeriun hundëpërpjetë dhe zemërkrenar.
在暗中谗谤他邻居的,我必将他灭绝; 眼目高傲、心里骄纵的,我必不容他。
6 Sytë e mi do të jenë mbi besnikët e vendit dhe do t’i mbaj afër vetes; ai që do të ecë me ndershmëri do të jetë shërbëtori im.
我眼要看国中的诚实人,叫他们与我同住; 行为完全的,他要伺候我。
7 Kush vepron me mashtrim, nuk ka për të banuar në shtëpinë time; kush thotë gënjeshtra nuk do të qëndrojë para syve të mi.
行诡诈的,必不得住在我家里; 说谎话的,必不得立在我眼前。
8 Çdo mëngjes do të asgjesoj gjithë të pabesët e vendit, për të çrrënjosur nga qyteti i Zotit të gjithë ata që kryejnë paudhësi.
我每日早晨要灭绝国中所有的恶人, 好把一切作孽的从耶和华的城里剪除。

< Psalmet 101 >