< Fjalët e urta 4 >

1 Dëgjoni, o bij, mësimet e një ati dhe tregoni kujdes që të mësoni të gjykoni,
Give ear, my sons, to the teaching of a father; give attention so that you may have knowledge:
2 sepse ju jap një doktrinë të mirë; mos braktisni ligjin tim.
For I give you good teaching; do not give up the knowledge you are getting from me.
3 Kur isha ende fëmijë pranë atit tim, njomëzak dhe i dashur në sytë e nënes sime,
For I was a son to my father, a gentle and an only one to my mother.
4 ai më mësonte dhe më thoshte: “Zemra jote të kujtojë fjalët e mia; ruaji urdhërimet e mia dhe do të jetosh.
And he gave me teaching, saying to me, Keep my words in your heart; keep my rules so that you may have life:
5 Fito dituri, fito gjykim; mos i harro fjalët e gojës sime dhe mos u largo prej tyre;
Get wisdom, get true knowledge; keep it in memory, do not be turned away from the words of my mouth.
6 mos e braktis diturinë dhe ajo do të të mbrojë; duaje, sepse ajo do të të ndihmojë.
Do not give her up, and she will keep you; give her your love, and she will make you safe.
7 Dituria është gjëja më e rëndësishme; prandaj fito diturinë. Edhe sikur të humbasësh ato që ke, fito diturinë.
The first sign of wisdom is to get wisdom; go, give all you have to get true knowledge.
8 Përlëvdoje dhe ajo do të të lartësojë, ajo do të të japë lavdi, po qe se ti e përvehtëson.
Put her in a high place, and you will be lifted up by her; she will give you honour, when you give her your love.
9 Ajo do të të vërë mbi kokën tënde një stoli prej nuri, do të të rrethojë me një kurorë lavdie”.
She will put a crown of grace on your head, giving you a head-dress of glory.
10 Dëgjo, biri im, pranoji fjalët e mia dhe vitet e jetës sate do të shumohen.
Give ear, O my son, and let your heart be open to my sayings; and long life will be yours.
11 Të kam mësuar në rrugën e diturisë, të kam udhëhequr nëpër shtigjet e ndershmërisë.
I have given you teaching in the way of wisdom, guiding your steps in the straight way.
12 Kur do të ecësh, hapat e tua nuk do të pengohen; kur do të vraposh, nuk do të pengohesh.
When you go, your way will not be narrow, and in running you will not have a fall.
13 Rroke mirë këtë mësim, mos e lër që të shkojë kot; ruaje, sepse ai është jeta jote.
Take learning in your hands, do not let her go: keep her, for she is your life.
14 Mos hyr në shtegun e të pabesëve dhe mos ec në rrugën e njerëzve të këqij;
Do not go in the road of sinners, or be walking in the way of evil men.
15 evitoje atë, mos kalo nëpër të; largoju prej saj dhe shko tutje.
Keep far from it, do not go near; be turned from it, and go on your way.
16 Sepse ata nuk mund të flenë, po të mos kenë bërë të keqen; gjumi i tyre zhduket po të jetë se nuk kanë rrëzuar dikë;
For they take no rest till they have done evil; their sleep is taken away if they have not been the cause of someone's fall.
17 ata hanë bukën e paudhësisë dhe pinë verën e dhunës.
The bread of evil-doing is their food, the wine of violent acts their drink.
18 Por shtegu i të drejtëve është si drita e agimit, që shkëlqen gjithnjë e më mirë deri sa të bëhet ditë e plotë.
But the way of the upright is like the light of early morning, getting brighter and brighter till the full day.
19 Rruga e të pabesëve është si terri; ata nuk shohin atë që do t’i rrëzojë.
The way of sinners is dark; they see not the cause of their fall.
20 Biri im, trego kujdes për fjalët e mia, dëgjo thëniet e mia;
My son, give attention to my words; let your ear be turned to my sayings.
21 mos u largofshin kurrë nga sytë e tu, ruaji në qendër të zemrës sate;
Let them not go from your eyes; keep them deep in your heart.
22 sepse janë jetë për ata që i gjejnë, shërim për të gjithë trupin e tyre.
For they are life to him who gets them, and strength to all his flesh.
23 Ruaje zemrën tënde me shumë kujdes, sepse nga ajo dalin burimet jetës.
And keep watch over your heart with all care; so you will have life.
24 Hiq dorë nga e folura me hile dhe largo prej teje buzët e çoroditura.
Put away from you an evil tongue, and let false lips be far from you.
25 Sytë e tu le të shohin drejt dhe qepallat e tua të synojnë drejt para teje.
Keep your eyes on what is in front of you, looking straight before you.
26 Sheshoje shtegun e këmbëve të tua, dhe të gjitha rrugët e tua qofshin të caktuara mirë.
Keep a watch on your behaviour; let all your ways be rightly ordered.
27 Mos u shmang as në të djathtë as në të majtë; tërhiqe këmbën tënde nga e keqja.
Let there be no turning to the right or to the left, keep your feet from evil.

< Fjalët e urta 4 >