< Fjalët e urta 24 >

1 Mos i ki zili njerëzit e këqij dhe mos dëshiro të rrish me ta,
Be not thou envious of wicked men, And desire not to be with them!
2 sepse zemra e tyre mendon për grabitje dhe buzët e tyre thonë se do të bëjnë të keqen.
For their heart studieth destruction, And their lips speak mischief.
3 Shtëpia ndërtohet me dituri dhe bëhet e qëndrueshme me maturi.
Through wisdom is a house builded, And by understanding is it established;
4 Me dijen mbushen dhomat me lloj-lloj të mirash të çmueshme dhe të pëlqyeshme.
Yea, by knowledge are the chambers filled With all precious and goodly substance.
5 Njeriu i urtë është plot forcë, dhe njeriu që ka dituri e rrit fuqinë e tij.
The wise man is strong; Yea, the man of understanding establisheth his strength.
6 Sepse me këshilla të urta do të mund të bësh luftën tënde, dhe në numrin e madh të këshilltarëve është fitorja.
For by wise counsel shalt thou make war, And by the multitude of counsellors cometh success.
7 Dituria është shumë e lartë për budallanë; ai nuk e hap kurrë gojën te porta e qytetit.
Wisdom is too high for the fool; He openeth not his mouth at the gate.
8 Kush mendon të bëjë keq do të quhet mjeshtër intrigash.
He that deviseth to do evil Shall be called mischief-master.
9 Synimi i pamend është mëkat dhe tallësi është një neveri për njerëzit.
The purpose of folly is sin; And a scoffer is an abomination to men.
10 Po të mos kesh guxim ditën e fatkeqësisë, forca jote është shumë e pakët.
If thy spirit faint in the day of adversity, Faint will be thy strength.
11 Çliro ata që i tërheqin drejt vdekjes dhe mbaji ata që po i çojnë në thertore.
Deliver thou those who are dragged to death, And those who totter to the slaughter, —O keep them back!
12 Po të thuash: “Ja, ne nuk e dinim”, ai që peshon zemrat a nuk e shikon? Ai që ruan shpirtin tënd nuk e di vallë? Ai do t’i japë secilit simbas veprave të tij.
If thou sayst, “Behold, we knew it not!” Doth not he that weigheth the heart observe it? Yea, he that keepeth thy soul knoweth it. And he will render to every man according to his works.
13 Biri im, ha mjaltin sepse është i mirë; një huall mjalti do të jetë i ëmbël për shijen tënde.
Eat honey, my son, for it is good, And the honeycomb, which is sweet to thy taste;
14 Kështu do të jetë njohja e diturisë për shpirtin tënd. Në rast se e gjen, do të ketë një të ardhme dhe shpresa jote nuk do të shkatërrohet.
So learn thou wisdom for thy soul! When thou hast found it, there shall be a reward, And thy expectation shall not be cut off.
15 O i pabesë, mos ngre kurthe kundër banesës së njeriut të drejtë, mos shkatërro vendin ku ai pushon,
Plot not, O wicked man! against the habitation of the righteous; Spoil not his resting-place!
16 sepse i drejti bie shtatë herë dhe ngrihet, kurse të pabesët përmbysen në fatkeqësi.
For though the righteous fall seven times, yet shall he rise up again; But the wicked shall fall into mischief.
17 Kur armiku yt bie, mos u gëzo; kur është shtrirë për tokë, zemra jote të mos gëzohet,
Rejoice not when thine enemy falleth, And let not thy heart be glad when he stumbleth;
18 me qëllim që Zoti të mos shikojë dhe të mos i vijë keq, dhe të mos largojë prej tij zemërimin e vet.
Lest the LORD see, and it displease him, And he turn away his anger from him.
19 Mos u zemëro për shkak të atyre që bëjnë të keqen dhe mos i ki smirë të pabesët,
Fret not thyself on account of evil men, Neither be thou envious of the wicked;
20 sepse nuk do të ketë të ardhme për të keqin; llamba e të pabesëve do të fiket.
For there shall be no posterity to the evil man; The lamp of the wicked shall be put out.
21 Biri im, ki frikë nga Zoti dhe nga mbreti; mos u bashko me ata që duan të ndryshojnë;
My son, fear thou the LORD and the king; And mingle not with them that are given to change!
22 mjerimi i tyre do të vijë papritmas, dhe shkatërrimin e të dy palëve kush e njeh?
For their calamity shall rise up suddenly, And their ruin, coming from them both, in a moment.
23 Edhe këto gjëra janë për të urtit. Nuk është mirë të kesh preferenca personale në gjykim.
These also are words of the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
24 Ai që i thotë të pabesit: “Ti je i drejtë”, do të mallkohet nga popujt dhe kombet do ta nëmin.
He that saith to the wicked, “Thou art righteous,” Him shall the people curse; Nations shall abhor him.
25 Por ata që e qortojnë të pabesin do të gjejnë kënaqësi dhe mbi ta do të zbresin bekimet më të mira.
But it shall be well with them that punish him, And the blessing of prosperity shall come upon them.
26 Ai që jep një përgjigje të drejtë jep një të puthur mbi buzët.
He that giveth a right answer Kisseth the lips.
27 Vër në vijë punët e tua të jashtme, vër në rregull arat e tua dhe pastaj ndërto shtëpinë tënde.
Arrange thy work without, And prepare it in thy field: Afterwards thou mayst build thy house.
28 Mos dëshmo pa arsye kundër të afërmit tënd dhe mos gënje me buzët e tua.
Be not a witness without cause against thy neighbor, And deceive not with thy lips.
29 Mos thuaj: “Ashtu si ma bëri mua, kështu do t’ia bëj edhe unë; do t’ia kthej simbas sjelljes së tij”.
Say not, “As he hath done to me, So will I do to him; I will render to the man according to his doings.”
30 Kalova pranë arës së përtacit dhe pranë vreshtit të njeriut që s’ka mend;
I passed by the field of the slothful, And by the vineyard of the man void of understanding,
31 dhe ja, kudo rriteshin ferrat, ferrishtet e zinin tokën dhe muri prej gurësh ishte shembur.
And, lo! it was all overgrown with thorns, And the face thereof was covered with nettles, And the stone wall thereof was broken down.
32 Duke parë këtë, u mendova me kujdes; nga sa pashë nxora një mësim:
Then I saw, and considered it well; I looked upon it. and received instruction.
33 të flesh pak, të dremitësh pak, të rrish pak me duar në ije për të pushuar;
“A little sleep, a little slumber! A little folding of the hands to rest!”
34 kështu varfëria jote do të vijë si një vjedhës dhe skamja jote si një njeri i armatosur.
So shall poverty come upon thee like a highwayman; Yea, want like an armed man.

< Fjalët e urta 24 >