Fjalët e urta 17:14

14 Të fillosh një grindje është sikur t’u çelësh rrugë ujërave; prandaj ndërprite grindjen përpara se të acarohet.
The
beginning
StrongsID:
h7225
Language:
Hebrew
Lemma:
רֵאשִׁית
Transliteration:
rêʼshîyth
Pronounciation:
ray-sheeth'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from the same as רֹאשׁ; the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit); beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing.
of
strife
StrongsID:
h4066
Language:
Hebrew
Lemma:
מָדוֹן
Transliteration:
mâdôwn
Pronounciation:
maw-dohn'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from דִּין; a contest or quarrel; brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare מִדְיָן, מְדָן.
is
as
when
one
letteth
out
StrongsID:
h6362
Language:
Hebrew
Lemma:
פָּטַר
Transliteration:
pâṭar
Pronounciation:
paw-tar'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to cleave or burst through, i.e. (causatively) to emit, whether literal or figurative (gape); dismiss, free, let (shoot) out, slip away.
water
StrongsID:
h4325
Language:
Hebrew
Lemma:
מַיִם
Transliteration:
mayim
Pronounciation:
mah'-yim
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
therefore
leave
off
StrongsID:
h5203
Language:
Hebrew
Lemma:
נָטַשׁ
Transliteration:
nâṭash
Pronounciation:
naw-tash'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.); cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
contention
StrongsID:
h7379
Language:
Hebrew
Lemma:
רִיב
Transliteration:
rîyb
Pronounciation:
reeb
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or רִב; from רִיב; a contest (personal or legal); [phrase] adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
before
StrongsID:
h6440
Language:
Hebrew
Lemma:
פָּנִים
Transliteration:
pânîym
Pronounciation:
paw-neem'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
it
be
meddled
StrongsID:
h1566
Language:
Hebrew
Lemma:
גָּלַע
Transliteration:
gâlaʻ
Pronounciation:
gaw-lah'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to be obstinate; (inter-) meddle (with).
with