< Fjalët e urta 10 >

1 Fjalët e urta të Salomonit. Një fëmijë e urtë e gëzon të atin, por një fëmijë budalla i shkakton vuajtje nënes së vet.
Il figlio saggio rende lieto il padre; il figlio stolto contrista la madre. Proverbi di Salomone.
2 Thesaret e padrejtësisë nuk japin dobi, por drejtësia të çliron nga vdekja.
Non giovano i tesori male acquistati, mentre la giustizia libera dalla morte.
3 Zoti nuk do të lejojë që i drejti të vuajë nga uria, por hedh poshtë dëshirën e të pabesëve.
Il Signore non lascia patir la fame al giusto, ma delude la cupidigia degli empi.
4 Kush punon me dorë përtace varfërohet, por dora e njerëzve të zellshëm të bën të pasurohesh.
La mano pigra fa impoverire, la mano operosa arricchisce.
5 Ai që mbledh gjatë verës është një bir i matur, por ai që fle në kohën e korrjeve është një bir që të mbulon me turp.
Chi raccoglie d'estate è previdente; chi dorme al tempo della mietitura si disonora.
6 Ka bekime mbi kokën e të drejtit, por dhuna e mbulon gojën e të pabesëve.
Le benedizioni del Signore sul capo del giusto, la bocca degli empi nasconde il sopruso.
7 Kujtimi i të drejtit është në bekim, por emri i të pabesit do të kalbet.
La memoria del giusto è in benedizione, il nome degli empi svanisce.
8 Zemërurti i pranon urdhërimet, por fjalamani budalla do të rrëzohet.
L'assennato accetta i comandi, il linguacciuto va in rovina.
9 Ai që ecën në ndershmëri ecën i sigurt, por ai që ndjek rrugë dredharake ka për t’u zbuluar.
Chi cammina nell'integrità va sicuro, chi rende tortuose le sue vie sarà scoperto.
10 Kush e shkel syrin shkakton vuajtje, por fjalamani budalla do të rrëzohet.
Chi chiude un occhio causa dolore, chi riprende a viso aperto procura pace.
11 Goja e të drejtit është një burim jete, por dhuna e mbulon gojën e të pabesëve.
Fonte di vita è la bocca del giusto, la bocca degli empi nasconde violenza.
12 Urrejtja shkakton grindje, por dashuria mbulon të gjitha fajet.
L'odio suscita litigi, l'amore ricopre ogni colpa.
13 Dituria gjendet mbi buzët e atyre që kanë mendje, por shkopi është për kurrizin e atyre që nuk kanë mend.
Sulle labbra dell'assennato si trova la sapienza, per la schiena di chi è privo di senno il bastone.
14 Të urtët grumbullojnë njohuri, por goja e budallait është një shkatërrim i shpejtë.
I saggi fanno tesoro della scienza, ma la bocca dello stolto è un pericolo imminente.
15 Begatia e të pasurit është qyteti i tij i fortë; shkatërrimi i të varfërit është varfëria e tyre.
I beni del ricco sono la sua roccaforte, la rovina dei poveri è la loro miseria.
16 Puna e të drejtit i shërben jetës, fitimi i të pabesit mëkatit.
Il salario del giusto serve per la vita, il guadagno dell'empio è per i vizi.
17 Kush ruan mësimet është në rrugën e jetës; por kush nuk pranon kritikën humb.
E' sulla via della vita chi osserva la disciplina, chi trascura la correzione si smarrisce.
18 Kush e maskon urrejtjen ka buzë gënjeshtare dhe ai që përhap shpifje është budalla.
Placano l'odio le labbra sincere, chi diffonde la calunnia è uno stolto.
19 Në fjalët e shumta faji nuk mungon, por ai që i frenon buzët e tij është i urtë.
Nel molto parlare non manca la colpa, chi frena le labbra è prudente.
20 Gjuha e të drejtit është argjend i zgjedhur, por zemra e të pabesëve vlen pak.
Argento pregiato è la lingua del giusto, il cuore degli empi vale ben poco.
21 Buzët e të drejtit ushqejnë mjaft njerëz, por budallenjtë vdesin sepse nuk kanë mend.
Le labbra del giusto nutriscono molti, gli stolti muoiono in miseria.
22 Bekimi i Zotit pasuron dhe ai nuk shton asnjë vuajtje.
La benedizione del Signore arricchisce, non le aggiunge nulla la fatica.
23 Kryerja e një kobi për budallanë është si një zbavitje; kështu është dituria për njeriun që ka mend.
E' un divertimento per lo stolto compiere il male, come il coltivar la sapienza per l'uomo prudente.
24 Të pabesit i ndodh ajo nga e cila trembet, por njerëzve të drejtë u jepet ajo që dëshirojnë.
Al malvagio sopraggiunge il male che teme, il desiderio dei giusti invece è soddisfatto.
25 Kur kalon furtuna, i pabesi nuk është më, por i drejti ka një themel të përjetshëm.
Al passaggio della bufera l'empio cessa di essere, ma il giusto resterà saldo per sempre.
26 Ashtu si uthulla për dhëmbët dhe tymi për sytë, kështu është dembeli për ata që e dërgojnë.
Come l'aceto ai denti e il fumo agli occhi così è il pigro per chi gli affida una missione.
27 Frika e Zotit i zgjat ditët, por vitet e të pabesit do të shkurtohen.
Il timore del Signore prolunga i giorni, ma gli anni dei malvagi sono accorciati.
28 Shpresa e të drejtëve është gëzimi, por pritja e të pabesëve do të zhduket.
L'attesa dei giusti finirà in gioia, ma la speranza degli empi svanirà.
29 Rruga e Zotit është një kala për njeriun e ndershëm, por është shkatërrim për ata që kryejnë padrejtësi.
La via del Signore è una fortezza per l'uomo retto, mentre è una rovina per i malfattori.
30 I drejti nuk do të lëvizet kurrë, por të pabesët nuk do të banojnë në tokë.
Il giusto non vacillerà mai, ma gli empi non dureranno sulla terra.
31 Goja e të drejtit prodhon dituri, por gjuha e çoroditur do të pritet.
La bocca del giusto esprime la sapienza, la lingua perversa sarà tagliata.
32 Buzët e të drejtit njohin atë që është e pranueshme; por goja e të pabesëve njeh vetëm gjëra të çoroditura.
Le labbra del giusto stillano benevolenza, la bocca degli empi perversità.

< Fjalët e urta 10 >