< Vajtimet 5 >

1 Kujto, o Zot, atë që na ka ndodhur, shiko dhe vër re turpin tonë.
Oh Thixo, khumbula okusehleleyo khangela ubone ukuyangeka kwethu.
2 Trashëgimia jonë u ka kaluar të huajve, shtëpitë tona njerëzve që nuk janë tanët.
Ilifa lethu seliphiwe abezizweni, imizi yethu yathathwa ngabemzini.
3 Ne u bëmë jetimë, pa etër, nënat tona janë si të veja.
Sesizintandane ezingelaboyise, omama sebenjengabafelokazi.
4 Duhet të paguajmë për ujët që pimë, drutë tona i kemi vetëm me pagesë.
Amanzi okunatha siyawathenga; inkuni zethu zikhutshelwa imali.
5 Na ndjekin me një zgjedhë mbi qafë, jemi të rraskapitur dhe nuk kemi fare pushim.
Labo abasixotshayo basihlezi ezithende; sikhathele asilakuphumula.
6 I kemi shtrirë dorën Egjiptit dhe Asirisë për t’u ngopur me bukë.
Sazinikela kwabeGibhithe labe-Asiriya ukuze sizuze isinkwa.
7 Etërit tanë kanë mëkatuar dhe nuk janë më, dhe ne mbajmë ndëshkimin për paudhësitë e tyre.
Okhokho benza isono kodwa kabasekho, thina yithi esesijeziswa.
8 Skllevërit sundojnë mbi ne, askush nuk mund të na çlirojë nga duart e tyre.
Sibuswa yizigqili, kakho osikhululayo ezandleni zazo.
9 E nxjerrim bukën duke rrezikuar jetën tonë, përpara shpatës së shkretëtirës.
Isinkwa sisithola ngendlela eyingozi ngenxa yenkemba ekhona enkangala.
10 Lëkura jonë është ngrohur si në një furrë për shkak të valës së urisë.
Isikhumba sethu sitshisa njengeziko, silomkhuhlane wendlala.
11 Kanë dhunuar gratë në Sion, virgjëreshat në qytetet e Judës.
Abesifazane bayahlukuluzwa eZiyoni kanye lezintombi ezigcweleyo emadolobheni akoJuda.
12 Krerët janë varur nga duart e tyre, personi i pleqëve nuk është respektuar.
Amakhosi alengisiwe ngezandla zawo; abadala abasahlonitshwa.
13 Të rinjtë i vunë të bluajnë, të vegjëlit u rrëzuan nën barrën e druve.
Izinsizwa ziyahoqiswa ematsheni okuchola; abafana babhensiswa yimithwalo yenkuni.
14 Pleqtë nuk mblidhen më te porta, të rinjtë nuk u bien më veglave të tyre.
Abadala sebesukile esangweni lomuzi; izinsizwa sezithule ukuhlabelela.
15 Gëzimi i zemrave tona është pakësuar, vallja jonë është shndërruar në zi.
Ukuthokoza akusekho ezinhliziyweni zethu; ukugida kwethu sekuphenduke ukukhala.
16 Kurora ka rënë nga koka jonë; mjerë ne, sepse kemi mëkatuar!
Umqhele usuwile ekhanda lethu. Maye thina, ngoba sonile!
17 Prandaj u sëmur zemra jonë, për këto gjëra na janë errësuar sytë:
Ngenxa yalokhu inhliziyo zethu zibuthakathaka; ngenxa yalezizinto amehlo ethu ayafiphala,
18 për malin e Sionit që është i shkretuar dhe në të cilin sillen dhelprat.
ngoba intaba iZiyoni silugwadule, sekucathama amakhanka kuyo.
19 Por ti, o Zot, mbetesh për jetë, dhe froni yt brez pas brezi.
Wena, Oh Thixo, busa nini lanini; ubukhosi bakho buhlezi kuzozonke izizukulwane.
20 Pse do të na harroje për jetë dhe do të na braktisje për një kohë të gjatë?
Kungani uhlezi usikhohlwa? Usifulathelelani isikhathi eside kangaka na?
21 Na bëj që të rikthehemi te ti, o Zot, dhe ne do të kthehemi; rivendos ditët tona si në të kaluarën.
Sibuyisele kuwe, Oh Thixo, ukuze siphenduke; buyisa kabutsha insuku zethu njengezakudala,
22 Mos vallë na hodhe poshtë fare apo je zemëruar me të madhe kundër nesh?
ngaphandle kokuba nxa ususilahle kokuphela wasizondela ngokungalinganisekiyo.

< Vajtimet 5 >