< Gjyqtarët 3:8 >

8 Prandaj zemërimi i Zotit u ndez kundër Izraelit, dhe ai i dorëzoi në duart e Kushan-Rishathaimit për tetë vjet me radhë.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יִּֽחַר\־
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

it burned
Strongs:
Lexicon:
חָרָה
Hebrew:
וַ/יִּֽחַר\־
Transliteration:
i.yi.char-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to burn
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
חָרָה
Transliteration:
cha.rah
Gloss:
to be incensed
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be hot, furious, burn, becomeangry, be kindled 1a) (Qal) to burn, kindle (anger) 1b) (Niphal) to be angry with, be incensed 1c) (Hiphil) to burn, kindle 1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation
Strongs
Word:
חָרָה
Transliteration:
chârâh
Pronounciation:
khaw-raw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy; be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See h8474 (תַּחָרָה).; a primitive root (compare h2787 (חָרַר))

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וַ/יִּֽחַר\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[the] anger of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אַף
Hebrew:
אַ֤ף
Transliteration:
'af
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
anger
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
face
Tyndale
Word:
אַף
Origin:
a Meaning of h639I
Transliteration:
aph
Gloss:
face: anger
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
anger 1) nostril, nose, face 2) anger
Strongs > h639
Word:
אַף
Transliteration:
ʼaph
Pronounciation:
af
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.; from h599 (אָנַף)

Yahweh
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יהוה
Hebrew:
יְהוָה֙
Transliteration:
Yah.weh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
LORD
Morphhology:
Proper Noun (Title)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
LORD @ Gen.1.1-Heb
Tyndale
Word:
יְהֹוָה
Transliteration:
ye.ho.vah
Gloss:
LORD
Morphhology:
Proper Name Noun Title
Definition:
Jehovah = "the existing One" the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of a.do.na (אֲדֹנָי "Lord" h136)
Strongs > h3068
Word:
יְהֹוָה
Transliteration:
Yᵉhôvâh
Pronounciation:
yeh-ho-vaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name
Definition:
Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare h3050 (יָהּ), h3069 (יְהֹוִה).; from h1961 (הָיָה); (the) self-Existent or Eternal

on
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

Israel
Strongs:
Lexicon:
יִשְׂרָאֵל
Hebrew:
בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל
Transliteration:
Yis.ra.'El
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Israel @ Gen.25.26-Rev
Tyndale
Word:
יִשְׂרָאֵל
Transliteration:
yis.ra.el
Gloss:
Israel
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (h3327) and Rebekah (h7259); brother of: Esau (h6215); married to Rachel (h7354), Leah (h3812), Zilpah (h2153) and Bilhah (h1090A); father of: Reuben (h7205), Simeon (h8095), Levi (h3878), Judah (h3063), Dan (h1835H), Naphtali (h5321), Gad (h1410), Asher (h836), Issachar (h3485), Zebulun (h2074), Dinah (h1783), Joseph (h3130) and Benjamin (h1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Strongs
Word:
יִשְׂרָאֵל
Transliteration:
Yisrâʼêl
Pronounciation:
yis-raw-ale'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.; from h8280 (שָׂרָה) and h410 (אֵל); he will rule as God

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַֽ/יִּמְכְּרֵ֗/ם
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

he sold
Strongs:
Lexicon:
מָכַר
Hebrew:
וַֽ/יִּמְכְּרֵ֗/ם
Transliteration:
i.yim.ke.Re
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to sell
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מָכַר
Transliteration:
ma.khar
Gloss:
to sell
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to sell 1a) (Qal) 1a1) to sell 1a2) seller (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to be sold 1b2) to sell oneself 1b3) to be given over to death 1c) (Hithpael) to sell oneself
Strongs
Word:
מָכַר
Transliteration:
mâkar
Pronounciation:
maw-kar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender); [idiom] at all, sell (away, -er, self).; a primitive root

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
וַֽ/יִּמְכְּרֵ֗/ם
Transliteration:
m
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
them
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/יַד֙
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

[the] hand of
Strongs:
Lexicon:
יָד
Hebrew:
בְּ/יַד֙
Transliteration:
Yad
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
power
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
hand, rule, ownership
Tyndale
Word:
יָד
Origin:
a Meaning of h3027G
Transliteration:
yad
Gloss:
hand: power
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
hand/arm[anatomy] hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Strongs > h3027
Word:
יָד
Transliteration:
yâd
Pronounciation:
yawd
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.; a primitive word; in distinction from h3709 (כַּף), the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows)

Cushan-
Strongs:
Lexicon:
כּוּשַׁן רִשְׁעָתַ֫יִם
Hebrew:
כּוּשַׁ֣ן
Transliteration:
ku.Shan
Context:
Next word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Cushan-rishathaim
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Cushan-rishathaim @ Jdg.3.8
Tyndale
Word:
כּוּשַׁן רִשְׁעָתַ֫יִם
Transliteration:
ku.shan rish.a.ta.yim
Gloss:
Cushan-rishathaim
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.3.8 § Chushan-rishathaim = "twice-wicked Cushan" a king of Mesopotamia defeated by the judge Othniel the son-in-law of Caleb
Strongs
Word:
כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם
Transliteration:
Kûwshan Rishʻâthayim
Pronounciation:
koo-shan' rish-awthah'-yim
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Cushan-Rishathajim, a Mesopotamian king; Chushan-rishathayim.; apparently from h3572 (כּוּשָׁן) and the dual of h7564 (רִשְׁעָה); Cushan of double wickedness

Rishathaim
Strongs:
Lexicon:
כּוּשַׁן רִשְׁעָתַ֫יִם
Hebrew:
רִשְׁעָתַ֔יִם
Transliteration:
rish.'a.Ta.yim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Cushan-rishathaim
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Cushan-rishathaim @ Jdg.3.8
Tyndale
Word:
כּוּשַׁן רִשְׁעָתַ֫יִם
Transliteration:
ku.shan rish.a.ta.yim
Gloss:
Cushan-rishathaim
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.3.8 § Chushan-rishathaim = "twice-wicked Cushan" a king of Mesopotamia defeated by the judge Othniel the son-in-law of Caleb
Strongs
Word:
כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם
Transliteration:
Kûwshan Rishʻâthayim
Pronounciation:
koo-shan' rish-awthah'-yim
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Cushan-Rishathajim, a Mesopotamian king; Chushan-rishathayim.; apparently from h3572 (כּוּשָׁן) and the dual of h7564 (רִשְׁעָה); Cushan of double wickedness

[the] king of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
מֶ֖לֶךְ
Transliteration:
Me.lekh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
king
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
king Aramaic equivalent: me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" h4430)
Strongs > h4428
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; from h4427 (מָלַךְ)

Aram
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲרַם נַהֲרַיִם
Hebrew:
אֲרַ֣ם
Transliteration:
'a.Ram
Context:
Next word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Mesopotamia
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Mesopotamia @ Gen.24.10-Act
Tyndale
Word:
אֲרַם נַהֲרַיִם
Transliteration:
a.ram na.ha.ra.yim
Gloss:
Mesopotamia
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Aram-naharaim = "Aram of the two rivers" Mesopotamia
Strongs > h763
Word:
אֲרַם נַהֲרַיִם
Transliteration:
ʼĂram Nahărayim
Pronounciation:
ar-am' nah-har-ah'-yim
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Aram of (the) two rivers (Euphrates and Tigris) or Mesopotamia; Aham-naharaim, Mesopotamia.; from h758 (אֲרָם) and the dual of h5104 (נָהָר)

Naharaim
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲרַם נַהֲרַיִם
Hebrew:
נַהֲרָ֑יִם
Transliteration:
na.ha.Ra.yim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Mesopotamia
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Mesopotamia @ Gen.24.10-Act
Tyndale
Word:
אֲרַם נַהֲרַיִם
Transliteration:
a.ram na.ha.ra.yim
Gloss:
Mesopotamia
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Aram-naharaim = "Aram of the two rivers" Mesopotamia
Strongs > h763
Word:
אֲרַם נַהֲרַיִם
Transliteration:
ʼĂram Nahărayim
Pronounciation:
ar-am' nah-har-ah'-yim
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Aram of (the) two rivers (Euphrates and Tigris) or Mesopotamia; Aham-naharaim, Mesopotamia.; from h758 (אֲרָם) and the dual of h5104 (נָהָר)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יַּעַבְד֧וּ
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

they served
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עָבַד
Hebrew:
וַ/יַּעַבְד֧וּ
Transliteration:
i.ya.'av.Du
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
serve[someone]
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by male people or things being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
to serve
Tyndale
Word:
עָבַד
Transliteration:
a.vad
Gloss:
to serve
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
serve[someone] to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
Strongs > h5647
Word:
עָבַד
Transliteration:
ʻâbad
Pronounciation:
aw-bad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,; a primitive root

[the] people of
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בְנֵֽי\־
Transliteration:
ve.nei-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
descendant
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
son, people
Tyndale
Word:
בֵּן
Origin:
a Meaning of h1121A
Transliteration:
ben
Gloss:
son: descendant/people
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
descendant, people, tribe, nation A sub-meaning of ben (בֵּן ": child" h1121) §: child/son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
בְנֵֽי\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Israel
Strongs:
Lexicon:
יִשְׂרָאֵל
Hebrew:
יִשְׂרָאֵ֛ל
Transliteration:
Yis.ra.'El
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Israel @ Gen.25.26-Rev
Tyndale
Word:
יִשְׂרָאֵל
Transliteration:
yis.ra.el
Gloss:
Israel
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (h3327) and Rebekah (h7259); brother of: Esau (h6215); married to Rachel (h7354), Leah (h3812), Zilpah (h2153) and Bilhah (h1090A); father of: Reuben (h7205), Simeon (h8095), Levi (h3878), Judah (h3063), Dan (h1835H), Naphtali (h5321), Gad (h1410), Asher (h836), Issachar (h3485), Zebulun (h2074), Dinah (h1783), Joseph (h3130) and Benjamin (h1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Strongs
Word:
יִשְׂרָאֵל
Transliteration:
Yisrâʼêl
Pronounciation:
yis-raw-ale'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.; from h8280 (שָׂרָה) and h410 (אֵל); he will rule as God

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Cushan-
Strongs:
Lexicon:
כּוּשַׁן רִשְׁעָתַ֫יִם
Hebrew:
כּוּשַׁ֥ן
Transliteration:
ku.Shan
Context:
Next word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Cushan-rishathaim
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Cushan-rishathaim @ Jdg.3.8
Tyndale
Word:
כּוּשַׁן רִשְׁעָתַ֫יִם
Transliteration:
ku.shan rish.a.ta.yim
Gloss:
Cushan-rishathaim
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.3.8 § Chushan-rishathaim = "twice-wicked Cushan" a king of Mesopotamia defeated by the judge Othniel the son-in-law of Caleb
Strongs
Word:
כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם
Transliteration:
Kûwshan Rishʻâthayim
Pronounciation:
koo-shan' rish-awthah'-yim
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Cushan-Rishathajim, a Mesopotamian king; Chushan-rishathayim.; apparently from h3572 (כּוּשָׁן) and the dual of h7564 (רִשְׁעָה); Cushan of double wickedness

Rishathaim
Strongs:
Lexicon:
כּוּשַׁן רִשְׁעָתַ֫יִם
Hebrew:
רִשְׁעָתַ֖יִם
Transliteration:
rish.'a.Ta.yim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Cushan-rishathaim
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Cushan-rishathaim @ Jdg.3.8
Tyndale
Word:
כּוּשַׁן רִשְׁעָתַ֫יִם
Transliteration:
ku.shan rish.a.ta.yim
Gloss:
Cushan-rishathaim
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.3.8 § Chushan-rishathaim = "twice-wicked Cushan" a king of Mesopotamia defeated by the judge Othniel the son-in-law of Caleb
Strongs
Word:
כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם
Transliteration:
Kûwshan Rishʻâthayim
Pronounciation:
koo-shan' rish-awthah'-yim
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Cushan-Rishathajim, a Mesopotamian king; Chushan-rishathayim.; apparently from h3572 (כּוּשָׁן) and the dual of h7564 (רִשְׁעָה); Cushan of double wickedness

eight
Strongs:
Lexicon:
שְׁמֹנֶה
Hebrew:
שְׁמֹנֶ֥ה
Transliteration:
she.mo.Neh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שְׁמֹנֶה
Transliteration:
she.mo.neh
Gloss:
eight
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
eight, eighth 1a) eight (as cardinal number) 1b) eighth (as ordinal number) 1c) in combination with other numbers
Strongs
Word:
שְׁמֹנֶה
Transliteration:
shᵉmôneh
Pronounciation:
shem-o-neh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven); also (as ordinal) eighth; eight(-een, -eenth), eighth.; or שְׁמוֹנֶה; feminine שְׁמֹנָה; or שְׁמוֹנָה; apparently from h8082 (שָׁמֵן) through the idea of plumpness

years
Strongs:
Lexicon:
שָׁנָה
Hebrew:
שָׁנִֽים\׃
Transliteration:
sha.Nim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
year
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שָׁנָה
Transliteration:
sha.neh
Gloss:
year
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" h8140)
Strongs
Word:
שָׁנֶה
Transliteration:
shâneh
Pronounciation:
shaw-neh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).; (in plural or (feminine) שָׁנָה; from h8138 (שָׁנָה)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
שָׁנִֽים\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Gjyqtarët 3:8 >