< Jozueu 15:15 >

15 Që këtej ai u ngrit kundër banorëve të Debirit (që më parë quhej Kirjath-Sefer).
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יַּ֣עַל
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

he went up
Strongs:
Lexicon:
עָלָה
Hebrew:
וַ/יַּ֣עַל
Transliteration:
i.Ya.'al
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
rise
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
to ascend, go
Tyndale
Word:
עָלָה
Transliteration:
a.lah
Gloss:
to ascend: rise
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
rise/go to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Strongs > h5927
Word:
עָלָה
Transliteration:
ʻâlâh
Pronounciation:
aw-law'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.; a primitive root

from
Strongs:
Lexicon:
מ
Hebrew:
מִ/שָּׁ֔ם
Transliteration:
mi.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix mem: from

there
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שָׁם
Hebrew:
מִ/שָּׁ֔ם
Transliteration:
Sham
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שָׁם
Transliteration:
sham
Gloss:
there
Morphhology:
Hebrew Adverb
Definition:
there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" h8536)
Strongs > h8033
Word:
שָׁם
Transliteration:
shâm
Pronounciation:
shawm
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.; a primitive particle (rather from the relative pronoun, h834 (אֲשֶׁר))

against
Strongs:
Lexicon:
אֶל
Hebrew:
אֶל\־
Transliteration:
'el-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to(wards)
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֶל
Transliteration:
el
Gloss:
to(wards)
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Strongs
Word:
אֵל
Transliteration:
ʼêl
Pronounciation:
ale
Language:
Hebrew
Morphhology:
Preposition
Definition:
near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).; (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[the] inhabitants of
Strongs:
Lexicon:
יָשַׁב
Hebrew:
יֹשְׁבֵ֖י
Transliteration:
yo.she.Vei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to dwell
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
יָשַׁב
Transliteration:
ya.shav
Gloss:
to dwell
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" h3488)
Strongs
Word:
יָשַׁב
Transliteration:
yâshab
Pronounciation:
yaw-shab'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.; a primitive root

Debir
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
דְּבִיר
Hebrew:
דְּבִ֑ר
Transliteration:
de.Vir
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Debir @ Jos.10.38-1Ch
Tyndale
Word:
דְּבִיר
Transliteration:
de.vir
Gloss:
Debir
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Debir = "sanctuary" a town in the mountains of Judah west of Hebron and given to the priests and a city of refuge Also named: qir.yat san.nah (קִרְיַת־סֵ֫פֶר "Kiriath-sannah" h7158)
Strongs > h1688
Word:
דְּבִיר
Transliteration:
Dᵉbîyr
Pronounciation:
deb-eer'
Language:
Proper Name
Definition:
Debir, the name of an Amoritish king and of two places in Palestine; Debir.; or (shortened) דְּבִר; (Joshua 13:26 (but see h3810 (לֹא דְבַר))), the same as h1687 (דְּבִיר)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/שֵׁם\־
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[the] name of
Strongs:
Lexicon:
שֵׁם
Hebrew:
וְ/שֵׁם\־
Transliteration:
shem-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
name
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שֵׁם
Transliteration:
shem
Gloss:
name
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" h8036)
Strongs
Word:
שֵׁם
Transliteration:
shêm
Pronounciation:
shame
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.; a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare h8064 (שָׁמַיִם))

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וְ/שֵׁם\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Debir
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
דְּבִיר
Hebrew:
דְּבִ֥ר
Transliteration:
de.Vir
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Debir @ Jos.10.38-1Ch
Tyndale
Word:
דְּבִיר
Transliteration:
de.vir
Gloss:
Debir
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Debir = "sanctuary" a town in the mountains of Judah west of Hebron and given to the priests and a city of refuge Also named: qir.yat san.nah (קִרְיַת־סֵ֫פֶר "Kiriath-sannah" h7158)
Strongs > h1688
Word:
דְּבִיר
Transliteration:
Dᵉbîyr
Pronounciation:
deb-eer'
Language:
Proper Name
Definition:
Debir, the name of an Amoritish king and of two places in Palestine; Debir.; or (shortened) דְּבִר; (Joshua 13:26 (but see h3810 (לֹא דְבַר))), the same as h1687 (דְּבִיר)

<to>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/פָנִ֖ים
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

before
Strongs:
Lexicon:
פָּנֶה
Hebrew:
לְ/פָנִ֖ים
Transliteration:
fa.Nim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
face, to, front
Tyndale
Word:
פָּנֶה
Origin:
a Meaning of h6440H
Transliteration:
pa.neh
Gloss:
face: before
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
before/to/front face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Strongs > h6440
Word:
פָּנִים
Transliteration:
pânîym
Pronounciation:
paw-neem'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from h6437 (פָּנָה))

[was] Kiriath
Strongs:
Lexicon:
קִרְיַת־סֵ֫פֶר
Hebrew:
קִרְיַת\־
Transliteration:
kir.yat-
Context:
Next word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Kiriath-sannah
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Debir @ Jos.10.38-1Ch
Tyndale
Word:
קִרְיַת־סֵ֫פֶר
Origin:
a Name of h1688A
Transliteration:
qir.yat san.nah
Gloss:
Kiriath-sannah
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Kirjath-sepher or Kirjath-sannah = "city of the book" a town in the mountains of Judah to the west of Hebron Another name of de.vir (דְּבִיר "Debir" h1688A)
Strongs
Word:
קִרְיַת סַנָּה
Transliteration:
Qiryath Çannâh
Pronounciation:
keer-yath' san-naw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Neuter
Definition:
Kirjath-Sannah or Kirjath-Sepher, a place in Palestine; Kirjath-sannah, Kirjath-sepher.; or קִרְיַת סֵפֶר; from h7151 (קִרְיָה) and a simpler feminine from the same as h5577 (סַנְסִן), or (for the latter name) h5612 (סֵפֶר); city of branches, or of a book

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
קִרְיַת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Sepher
Strongs:
Lexicon:
קִרְיַת־סֵ֫פֶר
Hebrew:
סֵֽפֶר\׃
Transliteration:
Se.fer
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Kiriath-sannah
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Debir @ Jos.10.38-1Ch
Tyndale
Word:
קִרְיַת־סֵ֫פֶר
Origin:
a Name of h1688A
Transliteration:
qir.yat san.nah
Gloss:
Kiriath-sannah
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Kirjath-sepher or Kirjath-sannah = "city of the book" a town in the mountains of Judah to the west of Hebron Another name of de.vir (דְּבִיר "Debir" h1688A)
Strongs
Word:
קִרְיַת סַנָּה
Transliteration:
Qiryath Çannâh
Pronounciation:
keer-yath' san-naw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Neuter
Definition:
Kirjath-Sannah or Kirjath-Sepher, a place in Palestine; Kirjath-sannah, Kirjath-sepher.; or קִרְיַת סֵפֶר; from h7151 (קִרְיָה) and a simpler feminine from the same as h5577 (סַנְסִן), or (for the latter name) h5612 (סֵפֶר); city of branches, or of a book

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
סֵֽפֶר\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Jozueu 15:15 >