< Jozueu 12 >

1 Këta janë mbretërit e vendit të mundur nga bijtë e Izraelit, që pushtuan territorin e tyre matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, nga përroi Arnon deri në malin Hermon dhe tërë Arabahun lindor;
And these are the kings of the land whom the children of Israel smote, and whose land they took possession of on the other side of the Jordan, toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Chermon, and all the plain on the east:
2 Sihoni, mbret i Amorejve, që banonte në Heshbon dhe sundonte nga Aroeri, që gjendet mbi brigjet e lumit të Harnonit, nga gjysma e lumit dhe nga gjysma e Galaadit deri në lumin Jakob, që është kufi me bijtë e Anonit;
Sichon the king of the Emorites, who dwelt in Cheshbon, and ruled from 'Aro'er, which is upon the bank of the brook Arnon, and over the land in the middle of the brook, and from half Gil'ad, even unto the brook Yabbok, the boundary of the children of 'Ammon;
3 dhe në pjesën lindore të Arabahut nga deti i Kinerethit deri në detin e Arabahut, nga Deti i Kripur deri në Beth-Jeshimoth, dhe në jug deri në shpatet e Pisgahut.
And over the plain up to the sea of Kinneroth on the east, and up to the sea of the plain, the salt sea on the east, on the way to Beth-hayeshimoth; and at the south, under the declivities of Pisgah;
4 Pastaj territori i Ogut, mbretit të Bashanit, një nga gjigantët që kishin shpëtuar dhe që banonte në Ashtaroth dhe në Edrej,
And the territory of 'Og the king of Bashan, who was of the remnant of the Rephaim, that dwelt at 'Ashtaroth and at Edre'i,
5 dhe që sundonte mbi malin Hermon, mbi Salkahun, mbi tërë Bashanin deri në kufirin e Geshuritëve dhe Maakathitëve, dhe mbi gjysmën e Galaadit deri në kufirin e Sihonit, mbretit të Heshbonit.
And reigned over mount Chermon, and over Salchah, and over all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Ma'achathites, and half Gil'ad, [to] the boundary of Sichon the king of Cheshbon.
6 Moisiu, shërbëtori i Zotit, dhe bijtë e Izraelit i mundën; pastaj Moisiu, shërbëtori i Zotit ua dha në zotërim vendin e tyre Rubenitëve, Gaditëve dhe gjysmës së fisit të Manasit.
These did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite; and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Menasseh.
7 Këta janë përkundrazi mbretërit e vendit që Jozueu dhe bijtë e Izraelit i mundën këtej Jordanit, në perëndim, nga Baal-Gadi në luginën e Libanit deri në malin Halak që ngrihet mbi Seir, vend që Jozueu
And these are the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of the Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon as far as the bald mountain, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession, according to their divisions;
8 në krahinën malore, në ultësirën, në Arabah, në shpatet e maleve, në shkretëtirë dhe në Negev; vendi i Hitejve, i Amorejve, i Kananejve, i Perezejve, i Hivejve dhe i Jebusejve;
In the mountains, and in the lowlands, and in the plain, and in the declivities, and in the wilderness, and in the south country: the Hittites, the Emorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
9 mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;
The king of Jericho, one; the king of 'Ai, which was beside Bethel one;
10 mbreti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 mbreti i Jarmuthit, një; mbreti i Lakishit, një;
The king of Yarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 mbreti i Eglonit, një; mbreti i Gezerit, një;
The king of 'Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 mbreti i Debirit, një; mbreti i Gederit, një;
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 mbreti i Hormahut, një; mbreti i Aradit, një;
The king of Chormah, one; the king of 'Arad, one;
15 mbreti i Libnahut, një; mbreti i Adulamit, një;
The king of Libnah, one; the king of 'Adullam, one;
16 mbreti i Makedahut, një; mbreti i Bethelit, një;
The king of Makkedah, one; the king of Beth'el, one;
17 mbreti i Tapuahut, një; mbreti i Heferit, një;
The king of Tappuach, one; the king of Chepher, one;
18 mbreti i Afekut, një; mbreti i Sharonit, një;
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 mbreti i Madonit, një; mbreti i Hatsorit, një;
The king of Madon, one; the king of Chazor, one;
20 mbreti i Shirom-Meronit, një; mbreti i Akshafit, një;
The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 mbreti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;
The king of Ta'anach, one; the king of Megiddo, one;
22 mbreti i Kedeshit, një; mbreti i Jokneamit, në Karmel, një;
The king of Kedesh, one; the king of Yokne'am on Carmel, one;
23 mbreti i Dorit, mbi lartësinë e Dorit, një; mbreti i popujve të Gilgalit, një;
The king of Dor in the district of Dor, one; the king of Goyim in Gilgal, one;
24 mbreti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.
The king of Tirzah, one: in all thirty and one kings.

< Jozueu 12 >