Jobi 4:8

8 Ashtu siç e kam parë unë vetë, ata që lërojnë paudhësinë dhe mbjellin mjerimin, vjelin frytet e tyre.
Even
as
I
have
seen
StrongsID:
h7200
Language:
Hebrew
Lemma:
רָאָה
Transliteration:
râʼâh
Pronounciation:
raw-aw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
they
that
plow
StrongsID:
h2790
Language:
Hebrew
Lemma:
חָרַשׁ
Transliteration:
chârash
Pronounciation:
khaw-rash'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness); [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.
iniquity
StrongsID:
h205
Language:
Hebrew
Lemma:
אָוֶן
Transliteration:
ʼâven
Pronounciation:
aw-ven'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol; affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare אַיִן.
and
sow
StrongsID:
h2232
Language:
Hebrew
Lemma:
זָרַע
Transliteration:
zâraʻ
Pronounciation:
zaw-rah'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify; bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
wickedness
StrongsID:
h5999
Language:
Hebrew
Lemma:
עָמָל
Transliteration:
ʻâmâl
Pronounciation:
aw-mawl'
Part of Speech:
Noun
Strongs Glossary:
from עָמַל; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind; grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
reap
StrongsID:
h7114
Language:
Hebrew
Lemma:
קָצַר
Transliteration:
qâtsar
Pronounciation:
kaw-tsar'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain); [idiom] at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.
the
same