< Jobi 35 >

1 Elihu vazhdoi të flasë dhe tha:
igitur Heliu haec rursum locutus est
2 “A të duket një gjë e drejtë kur thua: “Jam më i drejtë se Perëndia”?
numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior Deo sum
3 Në fakt ke thënë: “Ç’dobi ke? Çfarë dobie do të kisha nga mëkati im?”.
dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccavero
4 Do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.
itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecum
5 Sodite qiellin dhe shiko me kujdes; shih retë, që ndodhen më lart se ti.
suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te sit
6 Në qoftë se ti mëkaton, çfarë efekti ka mbi të? Në qoftë se ti i shumëzon prapësitë e tua çfarë dëmi i shkakton?
si peccaveris quid ei nocebis et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae quid facies contra eum
7 Në rast se je i drejtë, çfarë i jep, ose çfarë merr ai nga dora jote?
porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipiet
8 Ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t’i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.
homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tua
9 Ngrihet zëri për numrin e madh të shtypjeve, ngrihet zëri për të kërkuar ndihmë për shkak të dhunës së të fuqishmëve;
propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannorum
10 por asnjeri nuk thotë: “Ku është Perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,
et non dixit ubi est Deus qui fecit me qui dedit carmina in nocte
11 që na mëson më tepër gjëra se sa kafshëve të fushave dhe na bën më të urtë se zogjtë e qiellit?”
qui docet nos super iumenta terrae et super volucres caeli erudit nos
12 Kështu ngrihen zëra, por ai nuk përgjigjet për shkak të krenarisë së njerëzve të këqij.
ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam malorum
13 Me siguri Perëndia nuk ka për t’i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i Plotfuqishmi nuk do t’jua vërë veshin.
non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitur
14 Edhe sikur ti të thuash se nuk e shikon atë, çështja jote qëndron para tij, dhe ti duhet të presësh.
etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eum
15 Por tani, duke qenë se në zemërimin e tij ai nuk dënon dhe nuk u jep shumë rëndësi shkeljeve,
nunc enim non infert furorem suum nec ulciscitur scelus valde
16 Jobi hap kot buzët dhe mbledh fjalë që nuk kanë arsye”.
ergo Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplicat

< Jobi 35 >