< Jobi 35 >

1 Elihu vazhdoi të flasë dhe tha:
Élihu reprit la parole, et dit:
2 “A të duket një gjë e drejtë kur thua: “Jam më i drejtë se Perëndia”?
As-tu pensé avoir raison de dire: Je suis juste devant Dieu?
3 Në fakt ke thënë: “Ç’dobi ke? Çfarë dobie do të kisha nga mëkati im?”.
Car tu as dit: Que m'en revient-il, et qu'y gagnerai-je de plus qu'à mon péché?
4 Do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.
Je te répondrai en mes discours, et à tes amis avec toi:
5 Sodite qiellin dhe shiko me kujdes; shih retë, që ndodhen më lart se ti.
Regarde les cieux, et les considère; vois les nues, elles sont plus hautes que toi.
6 Në qoftë se ti mëkaton, çfarë efekti ka mbi të? Në qoftë se ti i shumëzon prapësitë e tua çfarë dëmi i shkakton?
Si tu pèches, quel effet produis-tu sur lui? et si tes péchés se multiplient, qu'est-ce que tu lui fais?
7 Në rast se je i drejtë, çfarë i jep, ose çfarë merr ai nga dora jote?
Si tu es juste, que lui donnes-tu, et que reçoit-il de ta main?
8 Ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t’i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.
C'est à un homme tel que toi que ta méchanceté peut nuire, et au fils de l'homme que ta justice peut être utile.
9 Ngrihet zëri për numrin e madh të shtypjeve, ngrihet zëri për të kërkuar ndihmë për shkak të dhunës së të fuqishmëve;
On crie sous le poids de l'oppression, on gémit sous la violence des grands,
10 por asnjeri nuk thotë: “Ku është Perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,
Et l'on ne dit pas: Où est Dieu, mon créateur, celui qui donne de quoi chanter dans la nuit,
11 që na mëson më tepër gjëra se sa kafshëve të fushave dhe na bën më të urtë se zogjtë e qiellit?”
Qui nous rend plus instruits que les bêtes de la terre, et plus sages que les oiseaux des cieux?
12 Kështu ngrihen zëra, por ai nuk përgjigjet për shkak të krenarisë së njerëzve të këqij.
Ils crient donc sans être exaucés, à cause de l'orgueil des méchants.
13 Me siguri Perëndia nuk ka për t’i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i Plotfuqishmi nuk do t’jua vërë veshin.
Dieu n'écoute pas ce qui n'est que mensonge, et le Tout-Puissant n'y a point égard.
14 Edhe sikur ti të thuash se nuk e shikon atë, çështja jote qëndron para tij, dhe ti duhet të presësh.
Quoique tu aies dit que tu ne le vois pas, le procès est devant lui: attends-le!
15 Por tani, duke qenë se në zemërimin e tij ai nuk dënon dhe nuk u jep shumë rëndësi shkeljeve,
Et maintenant, parce que sa colère ne punit pas, parce qu'il ne prend pas rigoureusement connaissance du péché,
16 Jobi hap kot buzët dhe mbledh fjalë që nuk kanë arsye”.
Job ouvre sa bouche pour de vains discours, il entasse paroles sur paroles sans science.

< Jobi 35 >