< Jobi 35 >

1 Elihu vazhdoi të flasë dhe tha:
After this, Eliu again spoke in this way:
2 “A të duket një gjë e drejtë kur thua: “Jam më i drejtë se Perëndia”?
Does it seem right to you in your thoughts, that you should say, “I am more just than God?”
3 Në fakt ke thënë: “Ç’dobi ke? Çfarë dobie do të kisha nga mëkati im?”.
For you said, “Having done what is right does not please you,” and, “How will it benefit you, if I sin?”
4 Do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.
And so, I will respond to your words, and to your friends who are with you.
5 Sodite qiellin dhe shiko me kujdes; shih retë, që ndodhen më lart se ti.
Look up towards heaven and consider; also, think about the sky, which is higher than you.
6 Në qoftë se ti mëkaton, çfarë efekti ka mbi të? Në qoftë se ti i shumëzon prapësitë e tua çfarë dëmi i shkakton?
If you sin, how will it hurt him? And if your iniquities are multiplied, what will you do against him?
7 Në rast se je i drejtë, çfarë i jep, ose çfarë merr ai nga dora jote?
Furthermore, if you act justly, what will you give him, or what will he receive from your hand?
8 Ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t’i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.
Your impiety may hurt a man who is like you, though your justice may help the son of the man.
9 Ngrihet zëri për numrin e madh të shtypjeve, ngrihet zëri për të kërkuar ndihmë për shkak të dhunës së të fuqishmëve;
Because of the multitude of false accusers, they will cry out; and they will lament because of the strong arm of the tyrants.
10 por asnjeri nuk thotë: “Ku është Perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,
Yet he has not said: “Where is God, who made me, who has given songs in the night,
11 që na mëson më tepër gjëra se sa kafshëve të fushave dhe na bën më të urtë se zogjtë e qiellit?”
who teaches us in addition to the beasts of the earth, and who educates us along with the birds of the air?”
12 Kështu ngrihen zëra, por ai nuk përgjigjet për shkak të krenarisë së njerëzve të këqij.
There they will cry, and he will not heed them, because of the arrogance of the wicked.
13 Me siguri Perëndia nuk ka për t’i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i Plotfuqishmi nuk do t’jua vërë veshin.
Therefore, God does not hear in vain, and the Almighty will look into each and every case.
14 Edhe sikur ti të thuash se nuk e shikon atë, çështja jote qëndron para tij, dhe ti duhet të presësh.
And so, when you say, “He does not examine,” be judged before him, but wait for him.
15 Por tani, duke qenë se në zemërimin e tij ai nuk dënon dhe nuk u jep shumë rëndësi shkeljeve,
For, at the present time, he does not bring forth his fury, nor does he punish sin exceedingly.
16 Jobi hap kot buzët dhe mbledh fjalë që nuk kanë arsye”.
Therefore, Job has opened his mouth in vain and has multiplied words without knowledge.

< Jobi 35 >