< Jobi 35 >

1 Elihu vazhdoi të flasë dhe tha:
And Elihu made answer and said,
2 “A të duket një gjë e drejtë kur thua: “Jam më i drejtë se Perëndia”?
Does it seem to you to be right, and righteousness before God, to say,
3 Në fakt ke thënë: “Ç’dobi ke? Çfarë dobie do të kisha nga mëkati im?”.
What profit is it to me, and how am I better off than if I had done wrong?
4 Do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.
I will make answer to you and to your friends:
5 Sodite qiellin dhe shiko me kujdes; shih retë, që ndodhen më lart se ti.
Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.
6 Në qoftë se ti mëkaton, çfarë efekti ka mbi të? Në qoftë se ti i shumëzon prapësitë e tua çfarë dëmi i shkakton?
If you have done wrong, is he any the worse for it? and if your sins are great in number, what is it to him?
7 Në rast se je i drejtë, çfarë i jep, ose çfarë merr ai nga dora jote?
If you are upright, what do you give to him? or what does he take from your hand?
8 Ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t’i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.
Your evil-doing may have an effect on a man like yourself, or your righteousness on a son of man.
9 Ngrihet zëri për numrin e madh të shtypjeve, ngrihet zëri për të kërkuar ndihmë për shkak të dhunës së të fuqishmëve;
Because the hand of the cruel is hard on them, men are making sounds of grief; they are crying out for help because of the arm of the strong.
10 por asnjeri nuk thotë: “Ku është Perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,
But no one has said, Where is God my Maker, who gives songs in the night;
11 që na mëson më tepër gjëra se sa kafshëve të fushave dhe na bën më të urtë se zogjtë e qiellit?”
Who gives us more knowledge than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heaven?
12 Kështu ngrihen zëra, por ai nuk përgjigjet për shkak të krenarisë së njerëzve të këqij.
There they are crying out because of the pride of the evil-doers, but he gives them no answer.
13 Me siguri Perëndia nuk ka për t’i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i Plotfuqishmi nuk do t’jua vërë veshin.
But God will not give ear to what is false, or the Ruler of all take note of it;
14 Edhe sikur ti të thuash se nuk e shikon atë, çështja jote qëndron para tij, dhe ti duhet të presësh.
How much less when you say that you do not see him; that the cause is before him, and you are waiting for him.
15 Por tani, duke qenë se në zemërimin e tij ai nuk dënon dhe nuk u jep shumë rëndësi shkeljeve,
And now ...;
16 Jobi hap kot buzët dhe mbledh fjalë që nuk kanë arsye”.
And Job's mouth is open wide to give out what is of no profit, increasing words without knowledge.

< Jobi 35 >