< Jobi 29:10 >

10 zëri i krerëve bëhej më i dobët dhe gjuha e tyre ngjitej te qiellza.
[the] voice of
Strongs:
Lexicon:
קוֹל
Hebrew:
קוֹל\־
Transliteration:
kol-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
voice
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
shout, loud
Tyndale
Word:
קוֹל
Origin:
a Meaning of h6963H
Transliteration:
qol
Gloss:
voice
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
voice/shout/loud voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Strongs > h6963
Word:
קוֹל
Transliteration:
qôwl
Pronounciation:
kole
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.; or קֹל; from an unused root meaning to call aloud

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
קוֹל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

nobles
Strongs:
Lexicon:
נָגִיד
Hebrew:
נְגִידִ֥ים
Transliteration:
ne.gi.Dim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
leader
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
נָגִיד
Transliteration:
na.gid
Gloss:
leader
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
leader, ruler, captain, prince 1a) ruler, prince 1b) prince-overseer 1c) ruler (in other capacities) 1d) princely things
Strongs
Word:
נָגִיד
Transliteration:
nâgîyd
Pronounciation:
naw-gheed'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes; captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.; or נָגִד; from h5046 (נָגַד)

they were hidden
Strongs:
Lexicon:
חָבָא
Hebrew:
נֶחְבָּ֑אוּ
Transliteration:
nech.Ba.'u
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to hide
Morphhology:
Verb : Niphal (Simple, Passive) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present to male or female people or things being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
חָבָא
Transliteration:
cha.va
Gloss:
to hide
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to withdraw, hide 1a) (Niphal) to hide oneself 1b) (Pual) to be forced into hiding 1c) (Hiphil) to hide 1d) (Hophal) to be hidden 1e) (Hithpael) 1e1) to hide oneself, draw back 1e2) to draw together, thicken, harden
Strongs
Word:
חָבָא
Transliteration:
châbâʼ
Pronounciation:
khaw-baw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to secrete; [idiom] held, hide (self), do secretly.; a primitive root (compare h2245 (חָבַב))

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ֝/לְשׁוֹנָ֗/ם
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

tongue
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
לָשׁוֹן
Hebrew:
וּ֝/לְשׁוֹנָ֗/ם
Transliteration:
le.sho.Na
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
words
Tyndale
Word:
לָשׁוֹן
Transliteration:
la.shon
Gloss:
tongue
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
tongue/words tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
Strongs > h3956
Word:
לָשׁוֹן
Transliteration:
lâshôwn
Pronounciation:
law-shone'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.; or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from h3960 (לָשַׁן)

their
Strongs:
Lexicon:
Pp3m
Hebrew:
וּ֝/לְשׁוֹנָ֗/ם
Transliteration:
m
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/חִכָּ֥/ם
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

palate
Strongs:
Lexicon:
חֵךְ
Hebrew:
לְ/חִכָּ֥/ם
Transliteration:
chi.Ka
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
חֵךְ
Transliteration:
chekh
Gloss:
palate
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
mouth, palate, taste, gums
Strongs
Word:
חֵךְ
Transliteration:
chêk
Pronounciation:
khake
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing); (roof of the) mouth, taste.; probably from h2596 (חָנַךְ) in the sense of tasting

their
Strongs:
Lexicon:
Pp3m
Hebrew:
לְ/חִכָּ֥/ם
Transliteration:
m
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural

it stuck
Strongs:
Lexicon:
דָּבַק
Hebrew:
דָּבֵֽקָה\׃
Transliteration:
da.Ve.kah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to cleave
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Feminine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a female person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
דָּבַק
Transliteration:
da.vaq
Gloss:
to cleave
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch 1a) (Qal) 1a1) to cling, cleave to 1a2) to stay with 1b) (Pual) to be joined together 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to cleave to 1c2) to pursue closely 1c3) to overtake 1d) (Hophal) to be made to cleave Aramaic equivalent: de.vaq (דְּבֵק "to cleave" h1693)
Strongs
Word:
דָּבַק
Transliteration:
dâbaq
Pronounciation:
daw-bak'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit; abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.; a primitive root

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
דָּבֵֽקָה\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Jobi 29:10 >