< Jobi 26 >

1 Atëherë Jobi u përgjigj dhe tha: “Si e ke ndihmuar të dobëtin,
Alors Job répondit,
2 ose si e ke ndihmuar krahun pa forcë?
« Comment avez-vous aidé celui qui est sans force! Comment avez-vous sauvé le bras qui n'a pas de force!
3 Si e ke këshilluar atë që nuk ka dituri, dhe çfarë njohurish të mëdha i ke komunikuar?
Comment avez-vous conseillé celui qui n'a pas de sagesse? et des connaissances solides déclarées en abondance!
4 Kujt ia ke drejtuar fjalët e tua, dhe e kujt është fryma që ka dalë prej teje?
A qui avez-vous adressé des paroles? Quel esprit est sorti de toi?
5 Të vdekurit dridhen nën ujërat, dhe kështu bëjnë edhe banorët e tyre.
« Les esprits défunts tremblent, ceux qui se trouvent sous les eaux et tous ceux qui y vivent.
6 Para atij Sheoli është i zbuluar, Abadoni është pa vel. (Sheol h7585)
Le séjour des morts est nu devant Dieu, et Abaddon n'a pas de couverture. (Sheol h7585)
7 Ai shtrin veriun në zbrazëti dhe e mban tokën pezull mbi hiçin.
Il étend le nord sur l'espace vide, et accroche la terre à rien.
8 I mbyll ujërat në retë e tij, por ato nuk çahen nën peshën e tyre.
Il enferme les eaux dans ses nuages épais, et le nuage n'est pas éclaté sous eux.
9 E mbulon pamjen e fronit të tij, duke shtrirë mbi të retë e tij.
Il entoure la face de son trône, et y répand son nuage.
10 Ka shënuar një kufi të veçantë mbi sipërfaqen e ujërave, në kufirin e dritës me terrin.
Il a décrit une frontière à la surface des eaux, et aux confins de la lumière et de l'obscurité.
11 Kollonat e qiellit dridhen dhe habiten nga kërcënimi i tij.
Les piliers du ciel tremblent et s'étonnent de sa réprimande.
12 Me forcën e tij qetëson detin, me zgjuarsinë tij ka rrëzuar Rahabin.
Il remue la mer par sa puissance, et par son intelligence, il frappe à travers Rahab.
13 Me Frymën e tij ka zbukuruar qiejt, dora e tij ka shpuar tejpërtej gjarpërin dredharak.
C'est par son Esprit que les cieux sont garnis. Sa main a transpercé le serpent rapide.
14 Ja, këto janë vetëm thekët e veprave të tij. Ç’murmurimë të lehtë të tij arrijmë të dëgjojmë! Por vallë kush do të arrijë të kuptojë gjëmimin e fuqisë së tij?
Voici, ce ne sont là que les abords de ses voies. Quel faible murmure nous entendons de lui! Mais le tonnerre de sa puissance, qui peut le comprendre? »

< Jobi 26 >