Jeremia 46:11

11 Ngjitu në Galaad dhe merr ca balsam, o e virgjër, o bijë e Egjiptit. Më kot ti përdor barëra të shumta, nuk ka shërim për ty.
Go
up
StrongsID:
h5927
Language:
Hebrew
Lemma:
עָלָה
Transliteration:
ʻâlâh
Pronounciation:
aw-law'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
into
Gilead
StrongsID:
h1568
Language:
Hebrew
Lemma:
גִּלְעָד
Transliteration:
Gilʻâd
Pronounciation:
ghil-awd'
Part of Speech:
Transliterated / Proper Name
Strongs Glossary:
probably from גַּלְעֵד; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites; Gilead, Gileadite.
and
take
StrongsID:
h3947
Language:
Hebrew
Lemma:
לָקַח
Transliteration:
lâqach
Pronounciation:
law-kakh'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
balm
StrongsID:
h6875
Language:
Hebrew
Lemma:
צְרִי
Transliteration:
tsᵉrîy
Pronounciation:
tser-ee'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or צֳרִי; from an unused root meaning to crack (as by pressure), hence, to leak; distillation, i.e. balsam; balm.
O
virgin
StrongsID:
h1330
Language:
Hebrew
Lemma:
בְּתוּלָה
Transliteration:
bᵉthûwlâh
Pronounciation:
beth-oo-law'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state; maid, virgin.
the
daughter
StrongsID:
h1323
Language:
Hebrew
Lemma:
בַּת
Transliteration:
bath
Pronounciation:
bath
Part of Speech:
Strongs Glossary:
from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
of
Egypt
StrongsID:
h4714
Language:
Hebrew
Lemma:
מִצְרַיִם
Transliteration:
Mitsrayim
Pronounciation:
mits-rah'-yim
Part of Speech:
Transliterated / Proper Name
Strongs Glossary:
dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
in
vain
StrongsID:
h7723
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁוְא
Transliteration:
shâvᵉʼ
Pronounciation:
shawv
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or שַׁו; from the same as שׁוֹא in the sense of desolating; evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain); false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
shalt
thou
use
many
StrongsID:
h7235
Language:
Hebrew
Lemma:
רָבָה
Transliteration:
râbâh
Pronounciation:
raw-baw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
medicines
StrongsID:
h7499
Language:
Hebrew
Lemma:
רְפֻאָה
Transliteration:
rᵉphuʼâh
Pronounciation:
ref-oo-aw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
feminine passive participle of רָפָא; a medicament; heal(-ed), medicine.
for
thou
shalt
not
be
cured
StrongsID:
h8585
Language:
Hebrew
Lemma:
תְּעָלָה
Transliteration:
tᵉʻâlâh
Pronounciation:
teh-aw-law'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from עָלָה; a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound); conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse.