Isaia 65:5

5 që thotë: “Rri për llogari tënde, mos u afro, sepse jam më i shenjtë se ti”. Këto gjëra janë për mua një tym në hundë, një zjarr që digjet tërë ditën.
Which
say
StrongsID:
h559
Language:
Hebrew
Lemma:
אָמַר
Transliteration:
ʼâmar
Pronounciation:
aw-mar'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Stand
StrongsID:
h7126
Language:
Hebrew
Lemma:
קָרַב
Transliteration:
qârab
Pronounciation:
kaw-rab'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose; (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
by
thyself
come
not
near
StrongsID:
h5066
Language:
Hebrew
Lemma:
נָגַשׁ
Transliteration:
nâgash
Pronounciation:
naw-gash'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back; (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
to
me
for
I
am
holier
StrongsID:
h6942
Language:
Hebrew
Lemma:
קָדַשׁ
Transliteration:
qâdash
Pronounciation:
kaw-dash'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally); appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly.
than
thou
These
are
a
smoke
StrongsID:
h6227
Language:
Hebrew
Lemma:
עָשָׁן
Transliteration:
ʻâshân
Pronounciation:
aw-shawn'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from עָשַׁן; smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger); smoke(-ing).
in
my
nose
StrongsID:
h639
Language:
Hebrew
Lemma:
אַף
Transliteration:
ʼaph
Pronounciation:
af
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
a
fire
StrongsID:
h784
Language:
Hebrew
Lemma:
אֵשׁ
Transliteration:
ʼêsh
Pronounciation:
aysh
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
that
burneth
StrongsID:
h3344
Language:
Hebrew
Lemma:
יָקַד
Transliteration:
yâqad
Pronounciation:
yaw-kad'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to burn; (be) burn(-ing), [idiom] from the hearth, kindle.
all
the
day
StrongsID:
h3117
Language:
Hebrew
Lemma:
יוֹם
Transliteration:
yôwm
Pronounciation:
yome
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.