Isaia 43:24

24 Nuk më ke blerë me para kanellën dhe nuk më ke ngopur me dhjamin e flijimeve të tua. Përkundrazi më ke rënduar me mëkatet e tua, më ke lodhur me paudhësitë e tua.
Thou
hast
bought
StrongsID:
h7069
Language:
Hebrew
Lemma:
קָנָה
Transliteration:
qânâh
Pronounciation:
kaw-naw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own; attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily.
me
no
sweet
cane
StrongsID:
h7070
Language:
Hebrew
Lemma:
קָנֶה
Transliteration:
qâneh
Pronounciation:
kaw-neh'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from קָנָה; a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard); balance, bone, branch, calamus, cane, reed, [idiom] spearman, stalk.
with
money
StrongsID:
h3701
Language:
Hebrew
Lemma:
כֶּסֶף
Transliteration:
keçeph
Pronounciation:
keh'-sef
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
neither
hast
thou
filled
StrongsID:
h7301
Language:
Hebrew
Lemma:
רָוָה
Transliteration:
râvâh
Pronounciation:
raw-vaw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to slake the thirst (occasionally of other appetites); bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).
me
with
the
fat
StrongsID:
h2459
Language:
Hebrew
Lemma:
חֶלֶב
Transliteration:
cheleb
Pronounciation:
kheh'-leb
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or חֵלֶב; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part; [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest, grease, marrow.
of
thy
sacrifices
StrongsID:
h2077
Language:
Hebrew
Lemma:
זֶבַח
Transliteration:
zebach
Pronounciation:
zeh'-bakh
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
but
thou
hast
made
me
to
serve
StrongsID:
h5647
Language:
Hebrew
Lemma:
עָבַד
Transliteration:
ʻâbad
Pronounciation:
aw-bad'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
with
thy
sins
StrongsID:
h2403
Language:
Hebrew
Lemma:
חַטָּאָה
Transliteration:
chaṭṭâʼâh
Pronounciation:
khat-taw-aw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
or חַטָּאת; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
thou
hast
wearied
StrongsID:
h3021
Language:
Hebrew
Lemma:
יָגַע
Transliteration:
yâgaʻ
Pronounciation:
yaw-gah'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil; faint, (make to) labour, (be) weary.
me
with
thine
iniquities
StrongsID:
h5771
Language:
Hebrew
Lemma:
עָוֺן
Transliteration:
ʻâvôn
Pronounciation:
aw-vone'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (אֲבַד)), from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.