Isaia 43:2

2 Kur do të kalosh përmes ujërave unë do të jem me ty, ose do të kalosh lumenjtë, nuk do të të mbytin; kur do të ecësh nëpër zjarr, nuk do të digjesh dhe flaka nuk do të të konsumojë.
When
thou
passest
through
StrongsID:
h5674
Language:
Hebrew
Lemma:
עָבַר
Transliteration:
ʻâbar
Pronounciation:
aw-bar'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
the
waters
StrongsID:
h4325
Language:
Hebrew
Lemma:
מַיִם
Transliteration:
mayim
Pronounciation:
mah'-yim
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
I
will
be
with
thee
and
through
the
rivers
StrongsID:
h5104
Language:
Hebrew
Lemma:
נָהָר
Transliteration:
nâhâr
Pronounciation:
naw-hawr'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.
they
shall
not
overflow
StrongsID:
h7857
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁטַף
Transliteration:
shâṭaph
Pronounciation:
shaw-taf'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer; drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
thee
when
thou
walkest
StrongsID:
h3212
Language:
Hebrew
Lemma:
יָלַךְ
Transliteration:
yâlak
Pronounciation:
yaw-lak'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
through
StrongsID:
h1119
Language:
Hebrew
Lemma:
בְּמוֹ
Transliteration:
bᵉmôw
Pronounciation:
bem-o'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
prolongation for prepositional prefix; in, with, by, etc.; for, in into, through.
the
fire
StrongsID:
h784
Language:
Hebrew
Lemma:
אֵשׁ
Transliteration:
ʼêsh
Pronounciation:
aysh
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
thou
shalt
not
be
burned
StrongsID:
h3554
Language:
Hebrew
Lemma:
כָּוָה
Transliteration:
kâvâh
Pronounciation:
kaw-vaw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to prick or penetrate; hence, to blister (as smarting or eating into); burn.
neither
shall
the
flame
StrongsID:
h3852
Language:
Hebrew
Lemma:
לֶהָבָה
Transliteration:
lehâbâh
Pronounciation:
leh-aw-baw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
or לַהֶבֶת; feminine of לַהַב, and meaning the same; {a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of aweapon}; flame(-ming), head (of a spear).
kindle
StrongsID:
h1197
Language:
Hebrew
Lemma:
בָּעַר
Transliteration:
bâʻar
Pronounciation:
baw-ar'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; also as denominative from בַּעַר; to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be(-come) brutish; be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste.
upon
thee