Isaia 34:11

11 Zotër të tij do të bëhen pelikani dhe iriqi dhe do të banojnë aty kukuvajka dhe korbi. Zoti do të shtrijë mbi të litarin e dëshpërimit, plumbçen e boshllëkut.
But
the
cormorant
StrongsID:
h6893
Language:
Hebrew
Lemma:
קָאַת
Transliteration:
qâʼath
Pronounciation:
kaw-ath'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from קוֹא; probably the pelican (from vomiting); cormorant.
and
the
bittern
StrongsID:
h7090
Language:
Hebrew
Lemma:
קִפּוֹד
Transliteration:
qippôwd
Pronounciation:
kip-pode'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or קִפֹּדlemma קִכֹּד kaf, corrected to קִפֹּד; from קָפַד; a species of bird, perhaps the bittern (from its contracted form); bittern.
shall
possess
StrongsID:
h3423
Language:
Hebrew
Lemma:
יָרַשׁ
Transliteration:
yârash
Pronounciation:
yaw-rash'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
or יָרֵשׁ; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin; cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly.
it
the
owl
StrongsID:
h3244
Language:
Hebrew
Lemma:
יַנְשׁוּף
Transliteration:
yanshûwph
Pronounciation:
yan-shoof'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or יַנְשׁוֹף; apparently from נָשַׁף; (compare נֶשֶׁף); an unclean (acquatic) bird; probably the heron (perhaps from its blowing cry, or because the nightheron is meant )); (great) owl.s
also
and
the
raven
StrongsID:
h6158
Language:
Hebrew
Lemma:
עֹרֵב
Transliteration:
ʻôrêb
Pronounciation:
o-rabe'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or עוֹרֵב; from עָרַב; a raven (from its dusky hue); raven.
shall
dwell
StrongsID:
h7931
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁכַן
Transliteration:
shâkan
Pronounciation:
shaw-kan'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively); abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
in
it
and
he
shall
stretch
out
StrongsID:
h5186
Language:
Hebrew
Lemma:
נָטָה
Transliteration:
nâṭâh
Pronounciation:
naw-taw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
upon
it
the
line
StrongsID:
h6957
Language:
Hebrew
Lemma:
קַו
Transliteration:
qav
Pronounciation:
kav
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or קָו; from קָוָה (compare קָוֶה); a cord (as connecting), especially formeasuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord; line. Compare קַו־קַוlemma קַו־קַי yod, corrected to קַו־קַו.
of
confusion
StrongsID:
h8414
Language:
Hebrew
Lemma:
תֹּהוּ
Transliteration:
tôhûw
Pronounciation:
to'-hoo
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain; confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.
and
the
stones
StrongsID:
h68
Language:
Hebrew
Lemma:
אֶבֶן
Transliteration:
ʼeben
Pronounciation:
eh'-ben
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
of
emptiness
StrongsID:
h922
Language:
Hebrew
Lemma:
בֹּהוּ
Transliteration:
bôhûw
Pronounciation:
bo'-hoo
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root (meaning to be empty); a vacuity, i.e. (superficially) an undistinguishable ruin; emptiness, void.