Isaia 11:8

8 Foshnja e gjirit do të lozë mbi vrimën e gjarpërit dhe fëmija e zvjerdhur do të vërë dorën e tij në çerdhen e nëpërkës.
And
the
sucking
child
StrongsID:
h3243
Language:
Hebrew
Lemma:
יָנַק
Transliteration:
yânaq
Pronounciation:
yaw-nak'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to suck; causatively, to give milk; milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).
shall
play
StrongsID:
h8173
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁעַע
Transliteration:
shâʻaʻ
Pronounciation:
shaw-ah'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare; cry (out) (by confusion with שָׁוַע), dandle, delight (self), play, shut.
on
the
hole
StrongsID:
h2352
Language:
Hebrew
Lemma:
חוּר
Transliteration:
chûwr
Pronounciation:
khoor
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or (shortened) חֻר; from an unused root probably meaning to bore; the crevice of a serpent; the cell of aprison; hole.
of
the
asp
StrongsID:
h6620
Language:
Hebrew
Lemma:
פֶּתֶן
Transliteration:
pethen
Pronounciation:
peh'-then
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root meaning to twist; an asp (from its contortions); adder.
and
the
weaned
child
StrongsID:
h1580
Language:
Hebrew
Lemma:
גָּמַל
Transliteration:
gâmal
Pronounciation:
gaw-mal'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean; bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, [phrase] serve, mean, yield.
shall
put
StrongsID:
h1911
Language:
Hebrew
Lemma:
הָדָה
Transliteration:
hâdâh
Pronounciation:
haw-daw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root (compare יָדָה); to stretch forth the hand; put.
his
hand
StrongsID:
h3027
Language:
Hebrew
Lemma:
יָד
Transliteration:
yâd
Pronounciation:
yawd
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
on
the
cockatrice'
StrongsID:
h6848
Language:
Hebrew
Lemma:
צֶפַע
Transliteration:
tsephaʻ
Pronounciation:
tseh'-fah or tsiphoniy tsif-o-nee'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root meaning to extrude; a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing); adder, cockatrice.
den
StrongsID:
h3975
Language:
Hebrew
Lemma:
מְאוּרָה
Transliteration:
mᵉʼûwrâh
Pronounciation:
meh-oo-raw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
feminine passive participle of אוֹר; something lighted, i.e. an aperture; by implication, a crevice or hole (of a serpent); den.