Habakuku 1:13

13 Ti i ke sytë tepër të pastër për të parë të keqen dhe nuk e shikon dot paudhësinë. Pse rri dhe shikon ata që veprojnë me hile, dhe hesht kur i ligu gllabëron atë që është më i drejtë se ai?
Thou
art
of
purer
StrongsID:
h2889
Language:
Hebrew
Lemma:
טָהוֹר
Transliteration:
ṭâhôwr
Pronounciation:
taw-hore'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
or טָהֹר; from טָהֵר; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense); clean, fair, pure(-ness).
eyes
StrongsID:
h5869
Language:
Hebrew
Lemma:
עַיִן
Transliteration:
ʻayin
Pronounciation:
ah'-yin
Part of Speech:
Noun
Strongs Glossary:
probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
than
to
behold
StrongsID:
h7200
Language:
Hebrew
Lemma:
רָאָה
Transliteration:
râʼâh
Pronounciation:
raw-aw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
evil
StrongsID:
h7451
Language:
Hebrew
Lemma:
רַע
Transliteration:
raʻ
Pronounciation:
rah
Strongs Glossary:
from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
and
canst
StrongsID:
h3201
Language:
Hebrew
Lemma:
יָכֹל
Transliteration:
yâkôl
Pronounciation:
yaw-kole'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
or (fuller) יָכוֹל; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might); be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
not
look
StrongsID:
h5027
Language:
Hebrew
Lemma:
נָבַט
Transliteration:
nâbaṭ
Pronounciation:
naw-bat'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care; (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
on
iniquity
StrongsID:
h5999
Language:
Hebrew
Lemma:
עָמָל
Transliteration:
ʻâmâl
Pronounciation:
aw-mawl'
Part of Speech:
Noun
Strongs Glossary:
from עָמַל; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind; grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
wherefore
lookest
StrongsID:
h5027
Language:
Hebrew
Lemma:
נָבַט
Transliteration:
nâbaṭ
Pronounciation:
naw-bat'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care; (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
thou
upon
them
that
deal
treacherously
StrongsID:
h898
Language:
Hebrew
Lemma:
בָּגַד
Transliteration:
bâgad
Pronounciation:
baw-gad'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage; deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), [idiom] very.
and
holdest
thy
tongue
StrongsID:
h2790
Language:
Hebrew
Lemma:
חָרַשׁ
Transliteration:
chârash
Pronounciation:
khaw-rash'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness); [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.
when
the
wicked
StrongsID:
h7563
Language:
Hebrew
Lemma:
רָשָׁע
Transliteration:
râshâʻ
Pronounciation:
raw-shaw'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
devoureth
StrongsID:
h1104
Language:
Hebrew
Lemma:
בָּלַע
Transliteration:
bâlaʻ
Pronounciation:
baw-lah'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy; cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
the
man
that
is
more
righteous
StrongsID:
h6662
Language:
Hebrew
Lemma:
צַדִּיק
Transliteration:
tsaddîyq
Pronounciation:
tsad-deek'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from צָדַק; just; just, lawful, righteous (man).
than
he