< Zanafilla 5 >

1 Ky është libri i prejardhjes së Adamit. Ditën që Perëndia krijoi njeriun e bëri të ngjashëm me Perëndinë.
This is the record of Adam's descendants. When God created human beings, he made them to be like him.
2 Ai i krijoi mashkull dhe femër, i bekoi dhe u dha emrin njeri, ditën që u krijuan.
He created them male and female, and blessed them. On the day he created them he called them “human.”
3 Adami jetoi njëqind e tridhjetë vjet dhe i lindi një djalë që i përngjiste, një lloj në shëmbëlltyrë të tij dhe e quajti Seth.
When Adam was 130, he had a son who was like him, made in his image; and he named him Seth.
4 Mbas lindjes së Sethit, Adami jetoi tetëqind vjet dhe pati bij dhe bija.
Adam lived another 800 years after Seth was born, and had other sons and daughters.
5 Kështu Adami jetoi gjithsej nëntëqind e tridhjetë vjet; pastaj vdiq.
Adam lived a total of 930 years, and then he died.
6 Sethi jetoi njëqind e pesë vjet dhe i lindi Enoshi.
When Seth was 105, he had Enosh.
7 Pas lindjes së Enoshit, Sethi jetoi tetëqind e shtatë vjet dhe pati bij e bija të tjerë.
Seth lived another 807 years after Enosh was born, and had other sons and daughters.
8 Kështu tërë koha që Sethi jetoi qe nëntëqind e dymbëdhjetë vjet; pastaj vdiq.
Seth lived a total of 912 years, and then he died.
9 Enoshi jetoi nëntëdhjetë vjet dhe i lindi Kenani.
When Enosh was 90, he had Kenan.
10 Mbas lindjes së Kenanit, Enoshi jetoi tetëqind e pesëmbëdhjetë vjet dhe pati bij e bija të tjerë.
Enosh lived another 815 years after Kenan was born, and had other sons and daughters.
11 Kështu Enoshi jetoi gjithsej nëntëqind e pesë vjet; pastaj vdiq.
Enosh lived a total of 905 years, and then he died.
12 Kenani jetoi shtatëdhjetë vjet dhe i lindi Mahalaleeli.
When Kenan was 70, he had Mehalalel.
13 Mbas lindjes së Mahalaleelit, Kenani jetoi tetëqind e dyzet vjet dhe pati bij e bija të tjerë.
Kenan lived another 840 years after Mehalalel was born, and had other sons and daughters.
14 Kështu Kenani jetoi gjithsej nëntëqind e dhjetë vjet; pastaj vdiq.
Kenan lived a total of 910 years, and then he died.
15 Mahalaleeli jetoi gjashtëdhjetë e pesë vjet dhe i lindi Jaredi.
When Mahalalel was 65, he had Jared.
16 Mbas lindjes së Jaredit, Mahalaleeli jetoi tetëqind e tridhjetë vjet dhe pati bij e bija të tjerë.
After Jared was born, Mahalalel lived another 830 years and had other sons and daughters.
17 Kështu Mahalaleeli jetoi gjithsej tetëqind e nëntëdhjetë e pesë vjet; pastaj vdiq.
Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died.
18 Jaredi jetoi njëqind e gjashtëdhjetë e dy vjet dhe i lindi Enoku.
When Jared was 162, he had Enoch.
19 Mbas lindjes së Enokut, Jaredi jetoi tetëqind vjet dhe pati bij dhe bija të tjerë.
After Enoch was born, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
20 Kështu Jaredi jetoi gjithsej nëntëqind e gjashtëdhjetë e dy vjet; pastaj vdiq.
Jared lived a total of 962 years, and then he died.
21 Enoku jetoi gjashtëdhjetë e pesë vjet dhe i lindi Methuselahu.
When Enoch was 65, he had Methuselah.
22 Mbas lindjes të Methuselahut, Enoku eci me Perëndinë treqind vjet dhe pati bij e bija të tjerë.
He had a close relationship with God. After Methuselah was born, Enoch lived another 300 years and had other sons and daughters.
23 Kështu Enoku jetoi gjithsej treqind e gjashtëdhjetë e pesë vjet.
Enoch lived a total of 365 years.
24 Pra Enoku eci me Perëndinë, por nuk u gjend më, sepse Perëndia e mori me vete.
Enoch had such a close relationship with God that he didn't die, he just wasn't there anymore, because God took him.
25 Metuselahu jetoi njëqind e tetëdhjetë e shtatë vjet dhe i lindi Lameku.
When Methuselah was 187, he had Lamech.
26 Mbas lindjes së Lamekut, Metuselahu jetoi shtatëqind e tetëdhjetë e dy vjet dhe i lindën bij e bija.
After Lamech was born, Methuselah lived another 782 years and had other sons and daughters.
27 Kështu Metuselahu jetoi gjithsej nëntëqind e gjashtëdhjetë e nëntë vjet; pastaj ai vdiq.
Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
28 Lameku jetoi njëqind e tetëdhjetë e dy vjet dhe i lindi një bir;
When Lamech was 182, he had a son.
29 dhe i vuri emrin Noe, duke thënë: “Ky do të na ngushëllojë për punën tonë dhe për mundin e duarve tona, për shkak të tokës që Zoti e ka mallkuar”.
He named him Noah, with the explanation, “He will provide relief for us from all the hard manual labor we need to do in cultivating the ground the Lord has cursed.”
30 Pasi solli në këtë botë Noeun, Lameku jetoi pesëqind e nëntëdhjetë e pesë vjet dhe i lindën bij e bija të tjerë.
After Noah was born, Lamech lived another 595 years and had other sons and daughters.
31 Kështu Lameku jetoi gjithsej shtatëqind e shtatëdhjetë e shtatë vjet, pastaj ai vdiq.
Lamech lived a total of 777 years, and then he died.
32 Noeut, në moshën pesëqind vjeç, i lindi Semi, Kami dhe Jafeti.
Noah was 500 before he had Shem, Ham, and Japheth.

< Zanafilla 5 >