< Zanafilla 36:22 >

22 Bijtë e Lotanit qenë: Hori dhe Hemami; dhe motra e Lotanit qe Timna.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יִּהְי֥וּ
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

they were
Strongs:
Lexicon:
הָיָה
Hebrew:
וַ/יִּהְי֥וּ
Transliteration:
i.yih.Yu
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to be
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by male people or things being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
הָיָה
Transliteration:
ha.yah
Gloss:
to be
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Strongs
Word:
הָיָה
Transliteration:
hâyâh
Pronounciation:
haw-yaw
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.; a primitive root (compare h1933 (הָוָא))

[the] sons of
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בְנֵי\־
Transliteration:
ve.nei-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
son
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son: child
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
child/son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
בְנֵי\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Lotan
Strongs:
Lexicon:
לוֹטָן
Hebrew:
לוֹטָ֖ן
Transliteration:
lo.Tan
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Lotan @ Gen.36.20-1Ch
Tyndale
Word:
לוֹטָן
Transliteration:
lo.tan
Gloss:
Lotan
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.36.20; son of: Seir (h8165B); brother of: Shobal (h7732), Zibeon (h6649H), Anah (h6034H), Dishon (h1787), Ezer (h687), Dishan (h1789) and Timna (h8555H); father of: Hori (h2753H), Hemam (h1950) § Lotan = "covering" the eldest son of Seir the Horite
Strongs
Word:
לוֹטָן
Transliteration:
Lôwṭân
Pronounciation:
lo-tawn'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Lotan, an Idumaean; Lotan.; from h3875 (לוֹט); covering

Hori
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חֹרִי
Hebrew:
חֹרִ֣י
Transliteration:
cho.Ri
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Hori @ Gen.36.22-1Ch
Tyndale
Word:
חֹרִי
Transliteration:
cho.ri
Gloss:
Hori
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.36.22; son of: Lotan (h3877); brother of: Hemam (h1950) Also named: cho.ri (חֹרִי "Horite" h2752) § Hori = "cave dweller" 1) a Horite, son of Lotan, the son of Seir 2) a Simeonite, father of Shaphat
Strongs > h2753
Word:
חֹרִי
Transliteration:
Chôrîy
Pronounciation:
kho-ree'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Chori, the name of two men; Hori.; or חוֹרִי; the same as h2752 (חֹרִי)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הֵימָ֑ם
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Hemam
Strongs:
Lexicon:
הֵימָם
Hebrew:
וְ/הֵימָ֑ם
Transliteration:
hei.Mam
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Hemam @ Gen.36.22-1Ch
Tyndale
Word:
הֵימָם
Origin:
a Spelling of h1950
Transliteration:
he.mam
Gloss:
Hemam
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.36.22; son of: Lotan (h3877); brother of: Hori (h2753H) Another spelling of ho.mam (הוֹמָ֑ם "Hemam" h1950) § Hemam = "exterminating" a son of Lotan, brother of Hori, and grandson of Seir
Strongs
Word:
הֵימָם
Transliteration:
Hêymâm
Pronounciation:
hay-mawm'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Hemam, an Idumaean; Hemam.; another form for h1950 (הוֹמָם)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/אֲח֥וֹת
Transliteration:
va.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[the] sister of
Strongs:
Lexicon:
אָחוֹת
Hebrew:
וַ/אֲח֥וֹת
Transliteration:
'a.Chot
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
sister
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אָחוֹת
Transliteration:
a.chot
Gloss:
sister
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
sister 1a) sister (same parents) 1b) half-sister (same father) 1c) relative 1c1) (metaph) of Israel's and Judah's relationship 1d) beloved 1d1) bride 1e) (fig.) of intimate connection 1f) another
Strongs
Word:
אָחוֹת
Transliteration:
ʼâchôwth
Pronounciation:
aw-khoth'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.; irregular feminine of h251 (אָח)

Lotan
Strongs:
Lexicon:
לוֹטָן
Hebrew:
לוֹטָ֖ן
Transliteration:
lo.Tan
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Lotan @ Gen.36.20-1Ch
Tyndale
Word:
לוֹטָן
Transliteration:
lo.tan
Gloss:
Lotan
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.36.20; son of: Seir (h8165B); brother of: Shobal (h7732), Zibeon (h6649H), Anah (h6034H), Dishon (h1787), Ezer (h687), Dishan (h1789) and Timna (h8555H); father of: Hori (h2753H), Hemam (h1950) § Lotan = "covering" the eldest son of Seir the Horite
Strongs
Word:
לוֹטָן
Transliteration:
Lôwṭân
Pronounciation:
lo-tawn'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Lotan, an Idumaean; Lotan.; from h3875 (לוֹט); covering

[was] Timna
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
תִּמְנָע
Hebrew:
תִּמְנָֽע\׃
Transliteration:
tim.Na'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Timna
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Timna @ Gen.36.12-1Ch
Tyndale
Word:
תִּמְנָע
Transliteration:
tim.na
Gloss:
Timna
Morphhology:
Proper Name Noun Female Person
Definition:
A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.36.12; married to Eliphaz (h464); mother of: Amalek (h6002H) § Timna or Timnah = "restrained" 1) a chief or duke of Esau and of Edom 2) the concubine of Eliphaz, the son of Esau 3) daughter of Seir the Horite and sister of Lotan
Strongs > h8555
Word:
תִּמְנָע
Transliteration:
Timnâʻ
Pronounciation:
tim-naw'
Language:
Proper Name
Definition:
Timna, the name of two Edomites; Timna, Timnah.; from h4513 (מָנַע); restraint

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
תִּמְנָֽע\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Zanafilla 36:22 >