< Zanafilla 10 >

1 Këta janë pasardhësit e bijve të Noeut: Semit, Kamit dhe Jafetit; mbas përmbytjes, atyre u lindën fëmijë.
Hawa ndio wazao wa Noa: Shemu, Hamu na Yafethi, ambao walizaa wana baada ya gharika.
2 Jafeti pati si bij: Gomerin, Magogun, Madainin, Javanin, Tubalin, Meshekun dhe Tirasin.
Wana wa Yafethi walikuwa: Gomeri, Magogu, Madai, Yavani, Tubali, Mesheki na Tirasi.
3 Bijtë e Gomerit qenë: Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.
Wana wa Gomeri walikuwa: Ashkenazi, Rifathi na Togarma.
4 Bijtë e Javanit qenë: Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.
Wana wa Yavani walikuwa: Elisha, Tarshishi, Kitimu na Rodanimu.
5 Prej tyre rrjedhin popujt e shpërndarë në ishujt e kombeve, në vendet e tyre të ndryshme, secili simbas gjuhës së vet, simbas familjeve të tyre dhe kombeve të tyre.
(Kutokana na hawa mataifa ya Pwani yalienea katika nchi zao, kwa koo zao katika mataifa yao, kila moja kwa lugha yake.)
6 Bijtë e Kamit qenë: Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.
Wana wa Hamu walikuwa: Kushi, Misraimu, Putu na Kanaani.
7 Bijtë e Kushit qenë: Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu; dhe bijtë e Raamahut qenë: Sheba dhe Dedani.
Wana wa Kushi walikuwa: Seba, Havila, Sabta, Raama na Sabteka. Wana wa Raama walikuwa: Sheba na Dedani.
8 Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
Kushi akamzaa Nimrodi, ambaye alikua akawa mtu shujaa duniani.
9 Ai qe një gjahtar i fuqishëm para Zotit; prandaj thuhet: “Si Nimrodi, gjahtari i fuqishëm para Zotit”.
Alikuwa mwindaji hodari mbele za Bwana. Ndiyo sababu watu husema, “Kama Nimrodi, hodari wa kuwinda mbele za Bwana.”
10 Dhe fillimi i mbretërimit të tij qe Babeli, Ereku, Akadi dhe Kalmehu në vendin e Shinarit.
Vituo vyake vya kwanza katika ufalme wake vilikuwa Babeli, Ereki, Akadi na Kalne katika Shinari.
11 Nga ky vend shkoi në Asiri dhe ndërtoi Ninivën, Rehoboth-Irin dhe Kalahun;
Kutoka nchi ile alikwenda Ashuru, ambako alijenga Ninawi, Rehoboth-iri, Kala,
12 midis Ninivës dhe Kalahut ndërtoi Resenin (që është qyteti i madh).
na Reseni, iliyo kati ya Ninawi na Kala; huo ndio mji mkubwa.
13 Mitsraimit i lindën Ludimët, Ananimët, Lehabimët, Nuftuhimët,
Misraimu alikuwa baba wa: Waludi, Waanami, Walehabi, Wanaftuhi,
14 Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
Wapathrusi, Wakasluhi (hao ndio asili ya Wafilisti), na Wakaftori.
15 Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Heti,
Kanaani alikuwa baba wa: Sidoni mzaliwa wake wa kwanza, Hethi,
16 dhe Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,
Wayebusi, Waamori, Wagirgashi,
17 Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,
Wahivi, Waariki, Wasini,
18 Arvadejtë, Cemarejtë dhe Hamathejtë. Pastaj familjet e Kanaanëve u shpërndanë.
Waarvadi, Wasemari na Wahamathi. Baadaye koo za Wakanaani zilitawanyika,
19 Dhe kufijtë e Kanaanëve shkuan nga Sidoni, në drejtim të Gerarit, deri në Gaza; dhe në drejtim të Sodomës, Gomorës, Admës dhe Ceboimoit deri në Lesha.
na mipaka ya Kanaani ilienea kutoka Sidoni kuelekea Gerari hadi Gaza, kisha kuelekea Sodoma, Gomora, Adma na Seboimu, hadi kufikia Lasha.
20 Këta janë bijtë e Kamit, simbas familjeve të tyre, simbas gjuhëve të tyre, në vendet e tyre, në kombet e tyre.
Hawa ni wana wa Hamu kwa koo zao na lugha zao, katika nchi zao na mataifa yao.
21 Edhe Semit, babai i të gjithë fëmijëve të Eberit dhe vëlla madhor i Jafetit, i lindën bij.
Shemu ambaye ni ndugu mkubwa wa Yafethi, kwake kulizaliwa wana pia. Shemu alikuwa baba wa wana wote wa Eberi.
22 Bijtë e Semit qenë: Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami.
Wana wa Shemu walikuwa: Elamu, Ashuru, Arfaksadi, Ludi na Aramu.
23 Bijtë e Aramit qenë: Uzi, Huli, Getheri dhe Mashi.
Wana wa Aramu walikuwa: Usi, Huli, Getheri na Mesheki.
24 Nga Arpakshadi lindi Shelahu dhe nga Shelahu Eberi.
Arfaksadi alikuwa baba wa Shela, naye Shela akamzaa Eberi.
25 Eberit i lindën dy bij; emri i njërit prej tyre ishte Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe emri i të vëllait ishte Joktan.
Eberi akapata wana wawili: Mmoja wao aliitwa Pelegi, kwa kuwa wakati wake ndipo dunia iligawanyika; nduguye aliitwa Yoktani.
26 Nga Joktani lindën Almodadi, Shelefi, Hatsarmavethi dhe Jerahu,
Yoktani alikuwa baba wa: Almodadi, Shelefu, Hasarmawethi, Yera,
27 Hadorami, Uzali, Diklahu,
Hadoramu, Uzali, Dikla,
28 Obali, Abimaeli, Sheba,
Obali, Abimaeli, Sheba,
29 Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Tërë këta qenë bij të Joktanit.
Ofiri, Havila na Yobabu. Hawa wote walikuwa wana wa Yoktani.
30 Dhe vendbanimi i tyre qe mali lindor, nga Mesha deri në Sefar.
Nchi waliyoishi ilienea toka Mesha kuelekea Sefari kwenye nchi ya vilima iliyoko mashariki.
31 Këta janë bijtë e Semit, simbas familjeve të tyre, simbas gjuhëve të tyre, në vendet e tyre simbas kombëve të tyre.
Hao ndio wana wa Shemu kwa koo zao na lugha zao, katika nchi zao na mataifa yao.
32 Këto janë familjet e bijve të Noeut, simbas brezave të tyre, në kombet e tyre; dhe prej tyre dolën kombet që u shpërndanë në tokë mbas përmbytjes.
Hizi ndizo koo za wana wa Noa, kufuatana na vizazi vyao, katika mataifa yao. Kutokana na hawa mataifa yalienea duniani kote baada ya gharika.

< Zanafilla 10 >