< Zanafilla 10 >

1 Këta janë pasardhësit e bijve të Noeut: Semit, Kamit dhe Jafetit; mbas përmbytjes, atyre u lindën fëmijë.
Сия же (суть) бытия сынов Ноевых, Сима, Хама, Иафефа. И родишася им сынове по потопе.
2 Jafeti pati si bij: Gomerin, Magogun, Madainin, Javanin, Tubalin, Meshekun dhe Tirasin.
Сынове Иафефовы: Гамер и Магог, и Мадай и Иован, и Елиса и Фовел, и Мосох и Фирас.
3 Bijtë e Gomerit qenë: Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.
Сынове же Гамеровы: Асханас и Рифаф и Форгама.
4 Bijtë e Javanit qenë: Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.
Сынове же Иовани: Елиса и Фарсис, Китийстии и Родийстии.
5 Prej tyre rrjedhin popujt e shpërndarë në ishujt e kombeve, në vendet e tyre të ndryshme, secili simbas gjuhës së vet, simbas familjeve të tyre dhe kombeve të tyre.
От сих разделишася острови языков (всех) в земли их: кийждо по языку в племенех своих и в народех своих.
6 Bijtë e Kamit qenë: Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.
Сынове же Хамовы: Хус и Месраин, Фуд и Ханаан.
7 Bijtë e Kushit qenë: Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu; dhe bijtë e Raamahut qenë: Sheba dhe Dedani.
Сынове Хусовы: Сава и Евила, и Савафа и Регма, и Савафака. Сынове же Регмановы: Сава и Дадан.
8 Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
Хус же роди Неврода: сей начат быти исполин на земли:
9 Ai qe një gjahtar i fuqishëm para Zotit; prandaj thuhet: “Si Nimrodi, gjahtari i fuqishëm para Zotit”.
сей бе исполин ловец пред Господем Богом: сего ради рекут: яко Неврод исполин ловец пред Господем.
10 Dhe fillimi i mbretërimit të tij qe Babeli, Ereku, Akadi dhe Kalmehu në vendin e Shinarit.
И бысть начало царства его Вавилон и Орех, и Архад и Халанни на земли Сеннаар.
11 Nga ky vend shkoi në Asiri dhe ndërtoi Ninivën, Rehoboth-Irin dhe Kalahun;
От земли тоя изыде Ассур: и созда Ниневию, и Роовоф град, и Халах.
12 midis Ninivës dhe Kalahut ndërtoi Resenin (që është qyteti i madh).
И Дасем между Ниневиею и между Халахом: сей есть град великий.
13 Mitsraimit i lindën Ludimët, Ananimët, Lehabimët, Nuftuhimët,
Месраин же роди Лудиима и Неффалима, и Енеметиима и Лавиима,
14 Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
и Патросониима и Хасмониима, отнюдуже изыде Филистиим, и Гаффориима.
15 Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Heti,
Ханаан же роди Сидона первенца (своего) и Хеттеа,
16 dhe Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,
и Иевусеа и Аморреа, и Гергесеа
17 Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,
и Евеа, и Арукеа и Асеннеа,
18 Arvadejtë, Cemarejtë dhe Hamathejtë. Pastaj familjet e Kanaanëve u shpërndanë.
и Арадиа и Самареа, и Амафию. И посем разсеяшася племена Хананейская:
19 Dhe kufijtë e Kanaanëve shkuan nga Sidoni, në drejtim të Gerarit, deri në Gaza; dhe në drejtim të Sodomës, Gomorës, Admës dhe Ceboimoit deri në Lesha.
и быша пределы Хананейстии от Сидона даже приити до Герара и Газы, идуще даже до Содома и Гоморры, до Адамы и Севоима, даже до Даса.
20 Këta janë bijtë e Kamit, simbas familjeve të tyre, simbas gjuhëve të tyre, në vendet e tyre, në kombet e tyre.
Сии сынове Хамовы в племенех своих, по языком своим, в странах своих и в народех своих.
21 Edhe Semit, babai i të gjithë fëmijëve të Eberit dhe vëlla madhor i Jafetit, i lindën bij.
И Симу родися и тому, отцу всех сынов Еверовых, брату Иафефа старейшаго.
22 Bijtë e Semit qenë: Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami.
Сынове Симовы: Елам и Ассур, и Арфаксад и Луд, и Арам и Каинан.
23 Bijtë e Aramit qenë: Uzi, Huli, Getheri dhe Mashi.
И сынове Арамли: Ос и Ул, и Гатер и Мосох.
24 Nga Arpakshadi lindi Shelahu dhe nga Shelahu Eberi.
И Арфаксад роди Каинана, Каинан же роди Салу, Сала же роди Евера.
25 Eberit i lindën dy bij; emri i njërit prej tyre ishte Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe emri i të vëllait ishte Joktan.
И родистася Еверу два сына: имя единому Фалек: во дни бо его разделися земля: и имя брату его Иектан.
26 Nga Joktani lindën Almodadi, Shelefi, Hatsarmavethi dhe Jerahu,
Иектан же роди Елмодада и Салефа, и Сармофа и Иараха,
27 Hadorami, Uzali, Diklahu,
и Одорра и Евила и Декла,
28 Obali, Abimaeli, Sheba,
и Евала и Авимаила и Совева,
29 Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Tërë këta qenë bij të Joktanit.
и Уфира и Евила и Иовава: вси сии сынове Иектановы.
30 Dhe vendbanimi i tyre qe mali lindor, nga Mesha deri në Sefar.
И бысть селение их от Маси даже приити до Сафира, горы восточныя.
31 Këta janë bijtë e Semit, simbas familjeve të tyre, simbas gjuhëve të tyre, në vendet e tyre simbas kombëve të tyre.
Сии сынове Симовы, в племенех своих, по языком их, в странах их и в народех их.
32 Këto janë familjet e bijve të Noeut, simbas brezave të tyre, në kombet e tyre; dhe prej tyre dolën kombet që u shpërndanë në tokë mbas përmbytjes.
Сия племена сынов Ноевых по родом их, по языком их: от сих разсеяшася острови языков на земли по потопе.

< Zanafilla 10 >