< Esdra 2 >

1 Këta janë njerëzit e provincës që u kthyen nga robëria, midis atyre që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte çuar në robëri në Babiloni, dhe që u kthyen në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
Ugbu a, ndị a bụ ndị obodo niile a na-achị achị, bụ ndị sitere na ndọta nʼagha nke Nebukadneza, eze Babilọn, onye dọtara ha nʼagha buru ha laa Babilọn. Ha lọghachitere na Jerusalem nakwa Juda, onye ọbụla nʼobodo nke ha.
2 Ata që erdhën me Zorobabelin ishin Jeshua, Nehemia, Serajahu, Relajahu, Mardokeo, Bilshani, Mispari, Bigvai, Rehumi dhe Baanahu.
Ndịisi ha na Zerubabel soo, bụ Jeshua, Nehemaya, Seraya, Reelaya, Mọdekai, Bilshan, Mispa, Bigvai, Rehum na Baana. Ihe ndepụta ọnụọgụgụ ndị ikom Izrel bụ nke a:
3 Bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind e shtatëdhjetë e dy.
Ndị agbụrụ Parosh, puku abụọ, otu narị na iri asaa na abụọ.
4 Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy.
Ụmụ Shefataya, narị atọ na iri asaa na abụọ.
5 Bijtë e Arahut, shtatëqind e shtatëdhjetë e pesë.
Ụmụ Ara, narị asaa na iri asaa na ise.
6 Bijtë e Pahath-Moabit, pasardhës të Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e dymbëdhjetë.
Ụmụ Pahat-Moab (site nʼụmụ Jeshua na Joab), dị puku abụọ na narị asatọ na iri na abụọ.
7 Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
Ụmụ Elam, otu puku na narị abụọ na iri ise na anọ.
8 Bijtë e Zatuit, nëntëqind e dyzet e pesë.
Ụmụ Zatu, narị itoolu na iri anọ na ise.
9 Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë.
Ụmụ Zakai, narị asaa na iri isii.
10 Bijtë e Banit, gjashtëqind e dyzet e dy.
Ụmụ Bani, narị isii na iri anọ na abụọ.
11 Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tre.
Ụmụ Bebai, narị isii na iri abụọ na atọ.
12 Bijtë e Azgadit, një mijë e dyqind e njëzet e dy.
Ụmụ Azgad, otu puku na narị abụọ na iri abụọ na abụọ.
13 Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e gjashtë.
Ụmụ Adonikam, narị isii na iri isii na isii.
14 Bijtë e Bigvait, dy mijë e pesëdhjetë e gjashtë.
Ụmụ Bigvai, puku abụọ na iri ise na isii.
15 Bijtë e Adinit, katërqind e pesëdhjetë e katër.
Ụmụ Adin, narị anọ na iri ise na anọ.
16 Bijtë e Aterit, domethënë të Ezekias, nëntëdhjetë e tetë.
Ụmụ Atea, site na Hezekaya, iri itoolu na asatọ.
17 Bijtë e Betsait, treqind e njëzet e tre.
Ụmụ Bezai, narị atọ na iri abụọ na atọ.
18 Bijtë e Jorahut, njëqind e dymbëdhjetë.
Ụmụ Jora, otu narị na iri na abụọ.
19 Bijtë e Hashumit, dyqind e njëzet e tre.
Ụmụ Hashum, narị abụọ na iri abụọ na atọ.
20 Bijtë e Gibarit, nëntëdhjetë e pesë.
Ụmụ Giba, iri itoolu na ise.
21 Bijtë e Betlemit, njëqind e njëzet e tre.
Ndị ikom Betlehem, otu narị na iri abụọ na atọ.
22 Burrat e Netofahut, pesëdhjetë e gjashtë.
Ndị ikom Netofa, iri ise na isii.
23 Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë.
Ndị ikom Anatot, otu narị na iri abụọ na asatọ.
24 Burrat e Azmavethit, dyzet e dy.
Ndị ikom Azmavet, iri anọ na abụọ.
25 Burrat e Kirjath-Arimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre.
Ndị ikom Kiriat Jearim, Kefira na Beerọt, narị asaa na iri anọ na atọ.
26 Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një.
Ndị ikom Rema na Geba, narị isii na iri abụọ na otu.
27 Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy.
Ndị ikom Mikmash, otu narị na iri abụọ na abụọ.
28 Burrat e Bethelit dhe të Ait, dyqind e njëzet e tre.
Ndị ikom Betel na Ai, narị abụọ na iri abụọ na atọ.
29 Bijtë e Nebos, pesëdhjetë e dy.
Ndị ikom Nebo, iri ise na abụọ.
30 Bijtë e Magbishit, njëqind e pesëdhjetë e gjashtë.
Ndị ikom Magbish, otu narị na iri ise na isii.
31 Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
Ụmụ Elam nke ọzọ, otu puku, narị abụọ na iri ise na anọ.
32 Bijtë e Harimit, treqind e njëzet.
Ụmụ Harim, narị atọ na iri abụọ.
33 Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e pesë.
Ụmụ Lod, Hadid na Ono, narị asaa na iri abụọ na ise.
34 Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë.
Ụmụ Jeriko, narị atọ na iri anọ na ise.
35 Bijtë e Senaahut, tre mijë e gjashtëqind e tridhjetë.
Ụmụ Senaa, puku atọ, narị isii na iri atọ.
36 Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e shtatëdhjetë e tre.
Ndị nchụaja: ndị agbụrụ Jedaya (site nʼezinaụlọ Jeshua), narị itoolu na iri asaa na atọ
37 Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy.
ndị Imea, otu puku na iri ise na abụọ
38 Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë.
ndị Pashua, otu puku na narị abụọ na iri anọ na asaa
39 Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë.
ndị Harim, otu puku, otu narị na asaa.
40 Levitët: bijtë e Jeshuas dhe të Kadmielit, pasardhës të Hodaviahut, shtatëdhjetë e katër.
Ndị Livayị: Ndị agbụrụ Jeshua na Kadmiel (nke ụmụ Hodavaya), iri asaa na anọ.
41 Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e njëzet e tetë.
Ndị ọbụ abụ: Ndị agbụrụ Asaf, otu narị, na iri abụọ na asatọ.
42 Bijtë e derëtarëve: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, gjithsej njëqind e tridhjetë e nëntë.
Ndị nche ọnụ ụzọ ụlọnsọ ukwu: Ndị agbụrụ Shalum, Atea, Talmon, Akub, Hatita na Shobai. Ha dị otu narị, na iri atọ na itoolu.
43 Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Tabaothit,
Ndị na-eje ozi nʼụlọnsọ: Ndị agbụrụ Ziha, Hasufa na ndị Tabaot,
44 bijtë e Kerosit, bijtë e Siahas, bijtë e Padonit,
Keros, Siaha, Padon,
45 bijtë e Lebanahut, bijtë e Hagabahut, bijtë e Akubit,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 bijtë e Hagabit, bijtë e Shamlait, bijtë e Hananit,
Hagab, Shalmai, Hanan,
47 bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit, bijtë e Reajahut,
Gidel, Gaha, Reaya,
48 bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodas, bijtë e Gazamit,
Rezin, Nekoda, Gazam,
49 bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut, bijtë e Besait,
Ụza, Pasea Besai,
50 bijtë e Asnahut, bijtë e Mehunimit, bijtë e Nefusimit,
Asna, Meunim, Nefusim,
51 bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
Bakbuk, Hakufa, Hahua,
52 bijtë e Batsluthit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
Bazlut, Mehida, Hasha,
53 bijtë e Barkosit, bijtë e Siseras, bijtë e Thamahut,
Bakos, Sisera, Tema,
54 bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas,
Nezaya na Hatifa.
55 bijtë e shërbëtorëve të Salomonit; bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Perudas,
Agbụrụ ndị na-ejere eze Solomọn ozi, ya bụ ndị agbụrụ Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
Jaala, Dakon, Gidel
57 bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokereth-Hatsebaimit, bijtë e Amit.
Shefataya, Hatil, na Pokeret-Hazebaim na Ami.
58 Tërë Nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të Salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.
Ndị na-eje ozi nʼụlọnsọ, na ụmụ ndị na-ejere eze Solomọn ozi, dị narị atọ na iri itoolu na abụọ.
59 Këta qenë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerub-Adani dhe nga Imeri; por ata nuk qenë në gjendje të tregonin shtëpinë e tyre atërore dhe pasardhësit e tyre, për të provuar në se ishin nga Izraeli;
Ndị a bụ ndị ọzọ sitere nʼobodo Tel Mela, Tel Hasha, Kerub, Adọn na Imea, nke dị nʼala Peshịa lọta. Ma ha enweghị ike igosi ezinaụlọ ebe agbụrụ ha si nʼIzrel.
60 bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjithsej gjashtëqind e pesëdhjetë e dy.
Ndị agbụrụ Delaya, Tobaya na Nekoda, narị isii na iri ise na abụọ.
61 Midis bijve të priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Hakotsit, bijtë e Barzilait, që kishte për grua një nga bijat e Barzilait, Galaaditit, dhe që u quajt me emrin e tyre.
Sitekwa nʼetiti ndị nchụaja: Ndị agbụrụ Hobaya, Hakoz na Bazilai, nwoke lụrụ ada Bazilai onye Gilead, a kpọọ ya aha nʼaha ha.
62 Këta kërkuan listën e tyre midis atyre të regjistruar në gjenealogjitë, por nuk e gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër.
Ndị a chọrọ ebe e depụtara usoro ọmụmụ ha nʼakwụkwọ, ma ha achọtaghị ha, nʼihi ya, e wepụrụ ha nʼọrụ nchụaja dịka ndị na-adịghị ọcha.
63 Qeveritari i urdhëroi ata të mos hanin asgjë nga gjërat shumë të shenjta deri sa të mos paraqitej një prift me Urim dhe Thumim.
Onyeisi ọchịchị nyere iwu ka ha ghara iri ihe dịkarịsịrị nsọ tutu ruo mgbe e nwere onye nchụaja na-eji Urim na Tumim ajụta ase.
64 Tërë asambleja përbëhej nga dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta.
Nkpọkọta ọnụọgụgụ ndị niile lọtara dị iri puku anọ na abụọ, na narị atọ, na iri isii,
65 Pa llogaritur shërbëtorët dhe shërbëtoret e tyre, që arrinin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë; midis tyre kishte gjithashtu dyqind këngëtarë dhe këngëtare.
nke a agụnyeghị ndị ohu ndị ikom na ndị inyom dị puku asaa na narị atọ na iri atọ na asaa, ndị ikom na ndị inyom, ndị ọbụ abụ dị narị abụọ.
66 Ata kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
Ịnyịnya dị narị asaa na iri atọ na isii, ebe ịnyịnya muul dị narị abụọ na iri anọ na ise.
67 katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
Ịnyịnya kamel ha dị narị anọ na iri atọ na ise, ebe ịnyịnya ibu dị puku isii, na narị asaa, na iri abụọ.
68 Disa të parë të shtëpive atërore, kur arritën në shtëpinë e Zotit që është në Jeruzalem, dhanë bujarisht dhurata për shtëpinë e Perëndisë, në mënyrë që ajo të ngrihej përsëri në vendin e mëparshëm.
Mgbe ha bịarutere nʼụlọ Onyenwe anyị dị na Jerusalem, ụfọdụ nʼime ndịisi ezinaụlọ nyere onyinye afọ ofufu maka i ji rụzie ụlọ Chineke ka o guzo nʼọnọdụ ya.
69 I dhanë thesarit të veprës, sipas mjeteve të tyre, gjashtëdhjetë e një mijë darikë ari, pesë mijë mina argjendi dhe njëqind veshje prifti.
Onye ọbụla nʼime ha webatara nʼụlọakụ ihe o nwere ike inye nʼihi ọrụ a. Ha nyere darik ọlaedo dị puku iri isii na otu, maịna ọlaọcha dị puku ise na onyinye uwe ndị nchụaja, otu narị.
70 Kështu priftërinjtë, Levitët, njerëzit e popullit, këngëtarët, derëtarët dhe Nethinejtë, u vendosën në qytetet e tyre, dhe gjithë Izraelitët në qytetet e tyre.
Ndị nchụaja, ndị Livayị, ndị ọbụ abụ, ndị na-eche ọnụ ụzọ ama, na ndị na-eje ozi nʼụlọnsọ, tinyere ụfọdụ ndị mmadụ ọzọkwa, ha na ndị Izrel niile fọdụrụ gara biri nʼobodo nke aka ha.

< Esdra 2 >