Predikuesi 4:6

6 Vlen më tepër një grusht me pushim se sa dy grushte, me mundim, duke u përpjekur të kapësh erën.
Better
StrongsID:
h2896
Language:
Hebrew
Lemma:
טוֹב
Transliteration:
ṭôwb
Pronounciation:
tobe
Strongs Glossary:
from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
is
an
handful
StrongsID:
h3709
Language:
Hebrew
Lemma:
כַּף
Transliteration:
kaph
Pronounciation:
kaf
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
with
quietness
StrongsID:
h5183
Language:
Hebrew
Lemma:
נַחַת
Transliteration:
Nachath
Pronounciation:
nakh'-ath
Part of Speech:
Noun
Strongs Glossary:
from נְחַת; also (intransitively; perhaps from נוּחַ); a descent, i.e. imposition, unfavorable (punishment) or favorable (food); restfulness; lighting down, quiet(-ness), to rest, be set on.
than
both
the
hands
StrongsID:
h2651
Language:
Hebrew
Lemma:
חֹפֶן
Transliteration:
chôphen
Pronounciation:
kho'-fen
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root of uncertain signification; a fist (only in the dual); fists, (both) hands, hand(-ful).
full
StrongsID:
h4393
Language:
Hebrew
Lemma:
מְלֹא
Transliteration:
mᵉlôʼ
Pronounciation:
mel-o'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
rarely מְלוֹא; or מְלוֹ; (Ezekiel [41:8), from מָלֵא; fulness (literally or figuratively); [idiom] all along, [idiom] all that is (there-) in, fill, ([idiom] that whereof...was) full, fulness, (hand-) full, multitude.
with
travail
StrongsID:
h5999
Language:
Hebrew
Lemma:
עָמָל
Transliteration:
ʻâmâl
Pronounciation:
aw-mawl'
Part of Speech:
Noun
Strongs Glossary:
from עָמַל; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind; grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
and
vexation
StrongsID:
h7469
Language:
Hebrew
Lemma:
רְעוּת
Transliteration:
rᵉʻûwth
Pronounciation:
reh-ooth'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
probably from רָעָה; a feeding upon, i.e. grasping after; vexation.
of
spirit
StrongsID:
h7307
Language:
Hebrew
Lemma:
רוּחַ
Transliteration:
rûwach
Pronounciation:
roo'-akh
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).