< Danieli 7:3 >

3 dhe katër kafshë të mëdha po dilnin nga deti, njera ndryshe nga tjetra.
En er klommen vier grote dieren op uit de zee, het ene van het andere verscheiden.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אַרְבַּ֤ע
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

four
Strongs:
Lexicon:
אַרְבַּע
Hebrew:
וְ/אַרְבַּ֤ע
Transliteration:
'ar.Ba'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of a male or female person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אַרְבַּע
Origin:
in Aramaic of h702
Transliteration:
ar.ba
Gloss:
four
Morphhology:
Aramaic Noun
Definition:
four Aramaic of ar.ba (אַרְבַּע "four" h702)
Strongs
Word:
אַרְבַּע
Transliteration:
ʼarbaʻ
Pronounciation:
ar-bah'
Language:
Aramaic
Definition:
{four}; four.; (Aramaic) corresponding to h702 (אַרְבַּע)

beasts
Strongs:
Lexicon:
חֵיוָא
Hebrew:
חֵיוָן֙
Transliteration:
chei.Van
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
beast
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
חֵיוָא
Origin:
in Aramaic of h2416C
Transliteration:
che.va
Gloss:
beast
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
beast, animal Aramaic of chay.yah (חַיָּה "living thing" h2416C)
Strongs
Word:
חֵיוָא
Transliteration:
chêyvâʼ
Pronounciation:
khay-vaw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
an animal; beast.; (Aramaic) from h2418 (חֲיָא)

great
Strongs:
Lexicon:
רַבְרַב
Hebrew:
רַבְרְבָ֔ן
Transliteration:
rav.re.Van
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adjective (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING female people or things
Source:
Leningrad manuscript
Alternates:
Tyndale
Word:
רַבְרַב
Origin:
in Aramaic of h7227A
Transliteration:
rav.rav
Gloss:
great
Morphhology:
Aramaic Adjective
Definition:
adj 1) great 1a) great 1b) great (fig. of power) n 2) captain, chief
Strongs
Word:
רַבְרַב
Transliteration:
rabrab
Pronounciation:
rab-rab'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adjective
Definition:
huge (in size); domineering (in character); (very) great (things).; (Aramaic) from h7229 (רַב)

[were] coming up
Strongs:
Lexicon:
סְלֵק
Hebrew:
סָלְקָ֖ן
Transliteration:
sal.Kan
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to ascend
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by female people or things
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
סְלֵק
Origin:
in Aramaic of h5266
Transliteration:
se.liq
Gloss:
to ascend
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to ascend, come up 1a) (P'al) to come up 1b) (P'il) to come up
Strongs
Word:
סְלִק
Transliteration:
çᵉliq
Pronounciation:
sel-eek'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to ascend; come (up).; (Aramaic) a primitive root

from
Strongs:
Lexicon:
מִן־
Hebrew:
מִן\־
Transliteration:
min-
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מִן־
Origin:
in Aramaic of h4480A
Transliteration:
min
Gloss:
from
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
from, out of, by, by reason of, at, more than 1a) from, out of (of place) 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) 1c) from (of time) 1d) beyond, more than (in comparisons)
Strongs
Word:
מִן
Transliteration:
min
Pronounciation:
min
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when.; (Aramaic) corresponding to h4480 (מִן)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
מִן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

sea
Strongs:
Lexicon:
יַם
Hebrew:
יַמָּ֑/א
Transliteration:
ya.Ma
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
יַם
Origin:
in Aramaic of h3220G
Transliteration:
yam
Gloss:
sea
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
sea Aramaic of yam (יָם ": sea" h3220G)
Strongs
Word:
יָם
Transliteration:
yâm
Pronounciation:
yawm
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south}; sea.; (Aramaic) corresponding to h3220 (יָם)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
יַמָּ֑/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

[they were] different
Strongs:
Lexicon:
שְׁנָא
Hebrew:
שָׁנְיָ֖ן
Transliteration:
sha.ne.Yan
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to change
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by female people or things
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שְׁנָא
Origin:
in Aramaic of h8132
Transliteration:
she.na
Gloss:
to change
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to change, be altered, be changed 1a) (P'al) to change, be changed 1b) (Pael) to change, transform, frustrate 1b1) different (participle) 1c) (Ithpael) to be changed 1d) (Aphel) to change, alter
Strongs
Word:
שְׁנָא
Transliteration:
shᵉnâʼ
Pronounciation:
shen-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to alter}; alter, change, (be) diverse.; (Aramaic) corresponding to h8132 (שָׁנָא)

this [one]
Strongs:
Lexicon:
דָּא
Hebrew:
דָּ֥א
Transliteration:
da'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
this
Morphhology:
Demonstrative Particle
Grammar:
an INDICATOR that is pointing to a specific person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
דָּא
Origin:
in Aramaic of h1454
Transliteration:
da
Gloss:
this
Morphhology:
Aramaic Demonstrative Pronoun
Definition:
this, one. to. another Aramaic of geh (גֵּה "this" h1454)
Strongs
Word:
דָּא
Transliteration:
dâʼ
Pronounciation:
daw
Language:
Aramaic
Definition:
this; one..another, this.; (Aramaic) corresponding to h2088 (זֶה)

from
Strongs:
Lexicon:
מִן־
Hebrew:
מִן\־
Transliteration:
min-
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מִן־
Origin:
in Aramaic of h4480A
Transliteration:
min
Gloss:
from
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
from, out of, by, by reason of, at, more than 1a) from, out of (of place) 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) 1c) from (of time) 1d) beyond, more than (in comparisons)
Strongs
Word:
מִן
Transliteration:
min
Pronounciation:
min
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when.; (Aramaic) corresponding to h4480 (מִן)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
מִן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

this [one]
Strongs:
Lexicon:
דָּא
Hebrew:
דָּֽא\׃
Transliteration:
Da'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
this
Morphhology:
Demonstrative Particle
Grammar:
an INDICATOR that is pointing to a specific person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
דָּא
Origin:
in Aramaic of h1454
Transliteration:
da
Gloss:
this
Morphhology:
Aramaic Demonstrative Pronoun
Definition:
this, one. to. another Aramaic of geh (גֵּה "this" h1454)
Strongs
Word:
דָּא
Transliteration:
dâʼ
Pronounciation:
daw
Language:
Aramaic
Definition:
this; one..another, this.; (Aramaic) corresponding to h2088 (זֶה)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
דָּֽא\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Danieli 7:3 >