< Danieli 4:7 >

7 Atëherë erdhën magijstarët, astrologët, Kaldeasit dhe shortarët, të cilëve u tregova ëndrrën, por ata nuk mundën të më bënin të njohur interpretimin e saj.
<in>
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בֵּ/אדַ֣יִן
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

then
Strongs:
Lexicon:
אֱדַ֫יִן
Hebrew:
בֵּ/אדַ֣יִן
Transliteration:
Da.yin
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֱדַ֫יִן
Origin:
in Aramaic of h227A
Transliteration:
e.da.yin
Gloss:
then
Morphhology:
Aramaic Conjunction
Definition:
then, afterwards, thereupon, from that time Aramaic of az (אָז "then" h227A)
Strongs
Word:
אֱדַיִן
Transliteration:
ʼĕdayin
Pronounciation:
ed-ah'-yin
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adverb
Definition:
then (of time); now, that time, then.; (Aramaic) of uncertain derivation

[were] going in
Strongs:
Lexicon:
עֲלַל
Hebrew:
עָלִּ֗ין
Transliteration:
a.la.lin
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to come
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Source:
Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, minor variant: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = עָלִּ֗לין ; K= עָלֲלִין
Tyndale
Word:
עֲלַל
Transliteration:
a.lal
Gloss:
to come
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to thrust in, go in, come in 1a) (P'al) to go in, come in 1b) (Aphel) to bring in 1c) (Hophal) to be brought in
Strongs
Word:
עֲלַל
Transliteration:
ʻălal
Pronounciation:
al-al'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in.; (Aramaic) corresponding to h5953 (עָלַל) (in the sense of thrusting oneself in)

magicians
Strongs:
Lexicon:
חַרְטֹם
Hebrew:
חַרְטֻמַיָּ/א֙
Transliteration:
char.tu.mai.Ya
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
magician
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
חַרְטֹם
Origin:
in Aramaic of h2748
Transliteration:
char.tom
Gloss:
magician
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
magician, magician-astrologer Aramaic of char.tom (חַרְטֹם "magician" h2748)
Strongs
Word:
חַרְטֹם
Transliteration:
charṭôm
Pronounciation:
khar-tome'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a horoscopist (as drawing magical lines or circles)}; magician.; (Aramaic) the same as h2748 (חַרְטֹם)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
חַרְטֻמַיָּ/א֙
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

conjurers
Strongs:
Lexicon:
אָשַׁף
Hebrew:
אָֽשְׁפַיָּ֔/א
Transliteration:
'a.she.fai.Ya
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
enchanter
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אָשַׁף
Origin:
in Aramaic of h825
Transliteration:
ash.shaph
Gloss:
enchanter
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
conjurer, enchanter, (CLBL) necromancer Aramaic of ash.shaph (אַשָּׁף "enchanter" h825)
Strongs
Word:
אַשָּׁף
Transliteration:
ʼashshâph
Pronounciation:
ash-shawf'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a conjurer}; astrologer.; (Aramaic) corresponding to h825 (אַשָּׁף)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
אָֽשְׁפַיָּ֔/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

Chaldeans
Strongs:
Lexicon:
כַּשְׂדַּי
Hebrew:
כַּשְׂדָּ/אֵ֖י
Transliteration:
kas.d
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Chaldean
Morphhology:
Noun (Gentilic, Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important malemembers of a NAMED group
Source:
Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, influencing variant: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Variations:
Ketiv = kas.da.ye/' (כַּשְׂדָּיֵ/א) "Chaldeans/ the" (h3779/h9010=ANgmpd/Ta)
Other Spelling:
Leningrad = כַּשְׂדָּי/אֵ֖
Additional:
Chaldean @ Gen.11.28
Tyndale
Word:
כַּשְׂדַּי
Origin:
a group of h3778
Transliteration:
kas.day
Gloss:
Chaldean
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Location
Definition:
Group of kas.di (כַּשְׂדִּים "Chaldea" h3778) § Chaldean = "clod breakers" 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
Strongs
Word:
כַּשְׂדַּי
Transliteration:
Kasday
Pronounciation:
kas-dah'-ee
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer; Chaldean.; (Aramaic) corresponding to h3778 (כַּשְׂדִּי)

the
Strongs:
Lexicon:
Ps1c
Hebrew:
כַּשְׂדָּ/אֵ֖י
Transliteration:
ai
Context:
Continue previous word
Gloss:
my
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, influencing variant: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Variations:
Ketiv = kas.da.ye/' (כַּשְׂדָּיֵ/א) "Chaldeans/ the" (h3779/h9010=ANgmpd/Ta)
Other Spelling:
Leningrad = כַּשְׂדָּי/אֵ֖
Tyndale
Word:
י
Transliteration:
y
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/גָזְרַיָּ֑/א
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

astrologers
Strongs:
Lexicon:
גְּזַר
Hebrew:
וְ/גָזְרַיָּ֑/א
Transliteration:
ga.ze.rai.Ya
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to determine
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things important
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
גְּזַר
Origin:
in Aramaic of h1504
Transliteration:
ge.zar
Gloss:
to determine
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to cut, determine 1a) (P'al) determiner (participle) 1b) (Ithp'al) to be cut out
Strongs
Word:
גְּזַר
Transliteration:
gᵉzar
Pronounciation:
ghez-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to quarry; determine; cut out, soothsayer.; (Aramaic) corresponding to h1504 (גָּזַר)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
וְ/גָזְרַיָּ֑/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/חֶלְמָ֗/א
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

dream
Strongs:
Lexicon:
חֵ֫לֶם
Hebrew:
וְ/חֶלְמָ֗/א
Transliteration:
chel.Ma
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
חֵ֫לֶם
Origin:
in Aramaic of h2472
Transliteration:
che.lem
Gloss:
dream
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
dream Aramaic of cha.lom (חֲלוֹם "dream" h2472)
Strongs
Word:
חֵלֶם
Transliteration:
chêlem
Pronounciation:
khay'-lem
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a dream; dream.; (Aramaic) from a root corresponding to h2492 (חָלַם)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
וְ/חֶלְמָ֗/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

[was] saying
Strongs:
Lexicon:
אֲמַר
Hebrew:
אָמַ֤ר
Transliteration:
'a.Mar
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to say
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֲמַר
Origin:
in Aramaic of h559
Transliteration:
a.mar
Gloss:
to say
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
(P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate Aramaic of a.mar (אָמַר "to say" h559)
Strongs
Word:
אֲמַר
Transliteration:
ʼămar
Pronounciation:
am-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.; (Aramaic) corresponding to h559 (אָמַר)

I
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲנָה
Hebrew:
אֲנָה֙
Transliteration:
'a.Nah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
me
Morphhology:
Pronoun (First Singular Either gender)
Grammar:
a reference to a RECENTLY MENTIONED male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֲנָה
Origin:
in Aramaic of h589
Transliteration:
a.nah
Gloss:
me
Morphhology:
Aramaic Personal Pronoun Common Singular
Definition:
I (first pers. sing. -usually used for emphasis) Aramaic of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" h589)
Strongs > h576
Word:
אֲנָא
Transliteration:
ʼănâʼ
Pronounciation:
an-aw'
Language:
Proper Name
Definition:
I; I, as for me.; (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to h589 (אֲנִי)lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי

before
Strongs:
Lexicon:
קֳדָם
Hebrew:
קֳדָ֣מֵי/ה֔וֹן
Transliteration:
ko.Da.mei.
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
קֳדָם
Transliteration:
qo.dam
Gloss:
before
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
before, in front of 1a) before 1b) from before
Strongs
Word:
קֳדָם
Transliteration:
qŏdâm
Pronounciation:
kod-awm'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
before; before, [idiom] from, [idiom] I (thought), [idiom] me, [phrase] of, [idiom] it pleased, presence.; (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to h6924 (קֶדֶם)

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
קֳדָ֣מֵי/ה֔וֹן
Transliteration:
Hon
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by female people or things being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
them
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/פִשְׁרֵ֖/הּ
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

interpretation
Strongs:
Lexicon:
פְּשַׁר
Hebrew:
וּ/פִשְׁרֵ֖/הּ
Transliteration:
fish.Re
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
פְּשַׁר
Origin:
in Aramaic of h6623
Transliteration:
pe.shar
Gloss:
interpretation
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
interpretation (of dream) Aramaic of pit.ron (פִּתְרוֹן "interpretation" h6623)
Strongs
Word:
פְּשַׁר
Transliteration:
pᵉshar
Pronounciation:
pesh-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an interpretation; interpretation.; (Aramaic) from h6590 (פְּשַׁר)

its
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
וּ/פִשְׁרֵ֖/הּ
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Gloss:
his
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

not
Strongs:
Lexicon:
לָא
Hebrew:
לָא\־
Transliteration:
la'-
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Negative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this is not so
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
לָא
Origin:
in Aramaic of h3808
Transliteration:
la
Gloss:
not
Morphhology:
Aramaic Negative
Definition:
no, not, nothing Aramaic of lo (לֹא "not" h3808)
Strongs
Word:
לָא
Transliteration:
lâʼ
Pronounciation:
law
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adverb
Definition:
{not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.; (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to h3808 (לֹא)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
לָא\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[they were] making known
Strongs:
Lexicon:
יְדַע
Hebrew:
מְהוֹדְעִ֥ין
Transliteration:
me.hod.'In
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to know
Morphhology:
Verb : Haphel (Causative/declarative, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
יְדַע
Origin:
in Aramaic of h3045
Transliteration:
ye.da
Gloss:
to know
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to know 1a) (P'al) to know 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
Strongs
Word:
יְדַע
Transliteration:
yᵉdaʻ
Pronounciation:
yed-ah'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.; (Aramaic) corresponding to h3045 (יָדַע)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לִֽ/י\׃
Transliteration:
L
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

me
Strongs:
Lexicon:
Os1c
Hebrew:
לִֽ/י\׃
Transliteration:
i
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
נִי
Transliteration:
ni
Gloss:
me
Morphhology:
Hebrew me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
לִֽ/י\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Danieli 4:7 >