Amosi 3:4

4 A vrumbullon luani në pyll në rast se nuk ka një gjah përpara? A do ta ngrerë zërin luani i vogël nga strofka e i tij në rast se nuk ka kapur diçka?
Will
a
lion
StrongsID:
h738
Language:
Hebrew
Lemma:
אֲרִי
Transliteration:
ʼărîy
Pronounciation:
ar-ee'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or (prolonged) [ar-yay']; from אָרָה (in the sense of violence); a lion; (young) lion, [phrase] pierce (from the margin).
roar
StrongsID:
h7580
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁאַג
Transliteration:
shâʼag
Pronounciation:
shaw-ag'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to rumble or moan; [idiom] mightily, roar.
in
the
forest
StrongsID:
h3293
Language:
Hebrew
Lemma:
יַעַר
Transliteration:
yaʻar
Pronounciation:
yah'-ar
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees); (honey-) comb, forest, wood.
when
he
hath
no
prey
StrongsID:
h2964
Language:
Hebrew
Lemma:
טֶרֶף
Transliteration:
ṭereph
Pronounciation:
teh'-ref
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from טָרַף; something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food; leaf, meat, prey, spoil.
will
a
young
lion
StrongsID:
h3715
Language:
Hebrew
Lemma:
כְּפִיר
Transliteration:
kᵉphîyr
Pronounciation:
kef-eer'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from כָּפַר; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane); (young) lion, village. Compare כָּפָר.
cry
out
StrongsID:
h5414
Language:
Hebrew
Lemma:
נָתַן
Transliteration:
nâthan
Pronounciation:
naw-than'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
out
StrongsID:
h6963
Language:
Hebrew
Lemma:
קוֹל
Transliteration:
qôwl
Pronounciation:
kole
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
of
his
den
StrongsID:
h4585
Language:
Hebrew
Lemma:
מְעוֹנָה
Transliteration:
mᵉʻôwnâh
Pronounciation:
meh-o-naw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
or מְעֹנָה; feminine of מָעוֹן, and meaning the same; {an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum)}; den, habitation, (dwelling) place, refuge.
if
he
have
taken
StrongsID:
h3920
Language:
Hebrew
Lemma:
לָכַד
Transliteration:
lâkad
Pronounciation:
law-kad'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
nothing
StrongsID:
h1115
Language:
Hebrew
Lemma:
בִּלְתִּי
Transliteration:
biltîy
Pronounciation:
bil-tee'
Part of Speech:
Strongs Glossary:
constructive feminine of בָּלָה (equivalent to בְּלִי); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.; because un(satiable), beside, but, [phrase] continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.